西班牙語語法入門:小品詞SE
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡
2020-06-09 09:30
編輯: 歐風網(wǎng)校
176
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西班牙語語法入門:小品詞SE
1.自復動詞reflesivo 例 leventarse ,lavarse,
Se levanta。他自己起來。 Se lava。他為自己梳妝。 2.代詞式動詞pronominal 例 llamarse,caerseSe
llama Juan。 Se cayó。 3.間接賓語輕讀代詞
這一大家都了解,直賓的第三人稱l和間賓另外出現(xiàn)時,以便沒有視頻語音上出現(xiàn)反復,le 和 les 要改變成se。 例 Aquí están las
llaves de tu hermano.?Puede llevárselas?
?Quiere usar mi móvil? Si puede volver dentro de 10minutos ,se lo
presto.
注:無論是間賓遇到的是直賓第三人稱的單復數(shù)還是陰性陽性,必須變se 4.互相代詞
例 Juan escribe una carta a Miguel。
Miguel escribe una carta a Juan。
Juan y Miguel se escribe las cartas。
5. 自復被動句 Pasiva refleja
我覺得現(xiàn)西上的“動詞即為第三人稱方式出現(xiàn),與受事主語維持數(shù)的一致,并采用代詞式方式,加代詞se”也有胡老師說的“se與動詞第三人稱(對于單復數(shù)則隨受事主語)組成自復被動句”確實挺難了解的,非常容易和無人稱搞混。實際上自復被動句和*類被動句是一樣的,只不過是動詞的變法維新不一樣。前面一種要在動詞前邊加一個se(其動詞的時態(tài)尊稱單復數(shù)等和積極句徹底一樣)再有就是把por
XX那一部分除掉。
例: 積極句:Alex divisa el horizonte del mar desde el acantilado。
*類被動句:El horizonte del mar es divisado desde el acantilado por Alex。
轉(zhuǎn)為自復被動句: El horizonte del mar se divisa desde el acantilado。
6.無人稱句 Impersonal。
我覺得這一類*好是了解了,說白了,便是沒主語唄( no rescatar el sujeto)。
例 En Espa?a, la gente habla espa?ol.
En Espa?a,se habla espa?ol.
假如還不毫無疑問到底是無人稱句還是自復被動句,能夠試著著看能否轉(zhuǎn)換成被動句。
上一篇: ???? 還是????