恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法語基礎學習:語音特點

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-06-25 23:30 編輯: 歐風網(wǎng)校 157

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語基礎學習:語音特點

語音學習是每一個學習語言的基本。法語視頻語音給人*刻骨銘心的印像是每一個語素都很明確、脆響、洪亮。這與法語發(fā)音的基本位置關鍵坐落于口腔內(nèi)部前側不無關系。德語和音樂的發(fā)音位置較為后,傳出的音要歷經(jīng)口腔內(nèi)部;而法語的音源于口腔內(nèi)部前側,它便會看起來脆響輕快。此外,美國人在發(fā)音時口腔內(nèi)部全身肌肉繃緊,而美國人發(fā)音時口腔內(nèi)部全身肌肉較松弛(我們在講中文時,更松弛)。因而,大家感覺美國人發(fā)音規(guī)定嚴苛,美國人發(fā)音時卻滿不在乎。美國人發(fā)音所有姿勢都會口腔內(nèi)部內(nèi)進行,臉部卻輕松自在,而一些意大利人在講德語時好像臉部的全身肌肉也被激發(fā)起來,較為搞笑。



發(fā)音時緊繃發(fā)音人體器官的全身肌肉,這對元音和輔音都是造成效用。在法語中沒有像英語那般模棱兩可的元音,在一個元音的全部發(fā)音全過程中,發(fā)音人體器官維持一樣的情況,那樣,這一元音就至始至終維持它的特性。輔音的狀況也是這般。法語的輔音發(fā)音強有力而適當。就拿塞輔音而言吧。無論是清聲還是濁音,發(fā)音時都用同樣幅度,但清聲和濁音中間的差別卻渭涇分明。比如 feu和 fils的*個字母f發(fā)音時清楚強有力,而英文的fish的*個英文字母發(fā)音時好像看起來一些松弛模棱兩可。英文和德語的塞輔音含有供氣的噓音,這類狀況在法語里是沒有的,這就使大家感覺法語輔音在發(fā)音干凈利索,比如輔音[t],[p],[k]都很脆響。法語既沒有二合元音,都沒有像德語和意大利文那般的由2個輔音生成的如[ts],[dz],[pf]等復合型輔音,比如意大利文中的razza,caccia,raggio,德語的 zier,pfarrer。

在法語里,絕大多數(shù)音節(jié)由元音末尾??梢钥匆韵路ㄕZ語句的音節(jié):Je/l’en /ten/dais/ ve/nir/ a/vec/ sec/gros/ sabots(我一眼就看透他的作用了)。法語的音節(jié)一般由一個(有時候有二個)輔音再加一個元音構成,如detacher,tres。德語的狀況恰好反過來,大家常常能夠 見到一些音節(jié)是輔音末尾的,有時候乃至有兩個,三個乃至四個輔音,比如gern,surst,ernst 等。教育學家泰利斯布爾運算(Walter Von Wartburg)曾對法語和德語二種語言的開音節(jié)和閉音節(jié)的占比開展過統(tǒng)計分析,結果是:在同樣總數(shù)的短文頁數(shù)中,法語的開音節(jié)與閉音節(jié)的占比是5比1,而德語的開音節(jié)和閉音節(jié)的占比是1比3。一個音節(jié)的生命蘊涵元音。法語英語單詞的重音都落在*后一個音節(jié)上,它是一條規(guī)律性,因此 在一個英語單詞時厚后一個音節(jié)也就看起來非常關鍵。而德語則反過來,大部分音節(jié)歸屬于閉音節(jié),一個詞的重音并不是落在后邊,只是落在前邊。

構成法語語句的基本要素并不是英語單詞,只是節(jié)奏組(le groupt rithmique)。一個節(jié)奏組(如 la premiere offre)便是一個總體。因而只有一個重音。在一個節(jié)奏組里,詞與詞中間不可以切分,字讀音不可以正中間間斷。一個節(jié)奏組要一口氣讀(講)完,法語坐落于詞未的輔音一般不發(fā)音,可是,假如后邊的詞是以元音剛開始的,那麼,這一輔音就需要發(fā)音,并于后邊的元音聯(lián)誦,并且清摩擦音要讀成濁摩擦音,比如:les autres, grand homme, vient- il, de gentils enfants, il lient a moi, pas encore等。[r]要與后邊的音節(jié)連讀,一些以輔音末尾的音節(jié)還要把該輔音與下一音節(jié)連讀。在這里一點上,德語與法語也互相對立面的,德語的每一個詞都是有一定的自覺性,假如說一個詞的*后一個元音遇到后一個詞的*個音節(jié)為元音,那麼,前一個詞的字讀音就含有一種獨特的音以突顯注重后邊英語單詞的*個元音。因而,在德語里,每碰到一個由元音開始的詞就需要略微間斷。那樣音與音中間便會欠缺銜接性,法語并不容許把一組實際意義詳細的視頻語音切斷。殊不知,法語仍有方法把2個鄰近的元音,即前一個詞尾的元音和后一個詞首的元音分離來,這就是放前一個詞首的元音上輕度的*音量,比如j’ai ete, il y a eu un這些。

法語元音豐富多彩,現(xiàn)有16個,而意大利文僅有七個,西語更可伶,僅有五個。法語元音比意大利文和西語必須豐富多彩得多。豐富多彩的元音促使法語從總體而言看起來十分清楚,讓人能清晰區(qū)別一些近音詞,如 pis, pu, pou, peu, pain, pas, pan。這10個詞用僅有一個音節(jié),他們中間的區(qū)別就取決于元音。意大利文和西語相對性應的詞分別是:peggio, potuto, pidocchio, poco, pelle, pane, pace, poute, passo, panno 和peor, podido, piojo, poco, piel, pan, paz, puente, paso, pano。這種詞用*存著詞尾,他們中間的差別也全靠附在詞性轉換后邊的詞尾。如果法語沒有那么多的元音,許多 詞便會變成同音詞。更是由于法語元音豐富多彩,它的視頻語音才會那麼動聽和明確。

法語視頻語音的關鍵特點是:絕大部分的音節(jié)是開音節(jié),無二合元音,重音落在詞末*后一個音節(jié)上。這種特性并不是法語自古以來有之,而歷經(jīng)一代又一代的荷蘭老師學者和法語應用語言學這有們的辛勤工作的結果。古法語的視頻語音與當代法語的視頻語音區(qū)別非常大,比如,古法語有很多閉音節(jié),之后大部分變成了開音節(jié);古法語有二合元音,乃至三合元音,之后都消失了,變成了單元音,如contean;在古法語時,有非常多的詞的重音是落在*后第二個音節(jié)上的,之后詞尾e掉下來,重音也就落在本詞的詞尾。法語視頻語音的這種轉變關鍵產(chǎn)生在13世紀到17世紀中間。

荷蘭語言美,還包含它的語氣美。法語有重音,但它并不是強到減弱別的音節(jié)。重音和語氣相互配合,就產(chǎn)生了有高矮和高低的節(jié)奏,給人一種音感。比如在il parlait bien(他講得好)這一短句子里,*后一個音節(jié)的音和調(diào)都比其他音節(jié)略強。在德語里,音和調(diào)有時候是相互之間對立面的,比如在er will fortgeher這一短句子里,重音落在音節(jié)fort上,可是這一音節(jié)的調(diào)要比后期一個音節(jié)低。因而,法語的視頻語音語氣由于緊密配合而聲音洪亮,動聽誘惑。

一切正常的重音(accent normal)只起節(jié)奏的功效,它并不表明啥意思??墒?,法語也有異常重音(accent abnormal),它并不是落在一般的音節(jié)上,只是落在別的音節(jié)上。比如:因為受驚嚇而說 C’est épouvantable(這真恐怖),重音應當落在pou和table上,這叫感情重音,而一切正常狀況下,重音則落在table上。因為觀念感情的原因,一切正常的節(jié)奏組的重音也將會更改,比如因為某類必須而注重語句表述的使用價值,讓聞者得到 刻骨銘心的印像,在誦讀科研論文時與在大*校課堂教學中就經(jīng)常碰到這類狀況,這叫注重性重音(accent d’insistance)。比如 C’est une verite relative, ce n’est pas une verite absolue(它是相對真理,這不是*真理)。在思想性上臺演講時,演講人經(jīng)常把二種異常重音--感情性重音(accent d’émotion)和注重性重音--混和應用,接到優(yōu)良的實際效果。

注重性重音和感情性重音中間擁有 顯著的差別。注重性重音一直落在節(jié)奏組的*個音節(jié),感情性重音一般落在一個詞的第二個音節(jié)上,但這不是肯定固定不動的。

不難看出,一切正常的語言語氣會因為遭受注重重音和感情重音的危害而更改。感情性重音源于本人的感情日常生活,人的觀念感情根據(jù)感情性重音主要表現(xiàn)在視頻語音語氣上。注重性重音則來源于本人的信念,其目地是期待他人接納他的觀念或信念。而一切正常重音則是傳統(tǒng)式的,*成,并不表明本人感情和心愿的聲調(diào)。因而,法語的視頻語音語氣還常常遭受本人觀念感情和信念2個要素的危害。有些人說,法語的重音在持續(xù)的轉變中,這類叫法不是精確的。僅有在所述2個要素中的一個起功效時生音才會更改,當這兩個要素都失靈時,重音還是回應到一切正常的音節(jié)上。

不論是感情重音還是注重重音,都不能取消一切正常重音。在這類狀況下,一個節(jié)奏組就會有2個重音,他們的作用是很清晰的。一切正常重音在大家所想當中的,它的功效是表明律動和法語自古以來的傳統(tǒng)式的節(jié)奏,這類節(jié)奏早在西塞羅(Ciceow)時期就已存有,比如拉丁語dubito=法語doute,拉丁語amicita=法語amitie。感情性重音和注重性重音則是大家意想不到的非常規(guī)重音,他們表述了大家本人的觀念感情和意向。在法語里,非正重音不容易取清正重音,后面一種也不會阻攔前面一種充分發(fā)揮其功效。這類情況體現(xiàn)了平衡的法蘭西中華民族精神。這類精神實質(zhì)牢牢地地維持傳統(tǒng)式的主線任務,但它又不因而而撤銷本人的特點。法語重音的特性充足主要表現(xiàn)了法蘭西中華民族的特點,這就是維持本人支配權和傳統(tǒng)式能量之均衡,對本人既不必過多管束,也不必讓其導致錯亂。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師