奧朗德緋聞氣壞*女友
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-07-10 00:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
184
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
奧朗德緋聞氣壞*女友
La première dame Valérie Trierweiler, 48 ans, a été hospitalisée à Paris
?pour du repos et quelques examens?. L'élysée a confirmé à un journaliste du
Monde, précisant que l'hospitalisation avait eu lieu vendredi après-midi après
la sortie du magazine Closer relatant, photos à l'appui, une relation secrète
entre le président et l'actrice Julie Gayet.
48歲的*“妻子”瓦萊麗·特里耶維萊在法國巴黎入院“療養(yǎng)并接納一些查驗”。愛麗舍宮對《*報》一位新聞記者確認了這一信息,并確立入院產(chǎn)生在周五中午《靠近》雜志期刊詳細描述總統(tǒng)與女藝人朱莉·葛耶秘密關(guān)系并以相片為證以后。
L'entourage de Valérie Trierweiler précise au Figaro que la compagne du
président de la République, ?très éprouvée par cette affaire?, a été admise ?à
titre préventif, épuisée par la tension nerveuse?. Elle devrait sortir de
l'h?pital lundi, selon son conseiller, Patrice Biancone.
瓦萊麗·特里耶維勒身旁親密接觸的人向《費加羅報》確立表述,這名中華人民共和國總統(tǒng)的愛人“因而惡性事件而遭到悲劇”,她“因心態(tài)焦慮不安而精疲力竭”,為防止考慮,被送進醫(yī)院門診。據(jù)其咨詢顧問帕特里斯·比昂科那表明,瓦萊麗會在周一住院。
Ce nouveau rebondissement dans l'affaire Hollande-Gayet pourrait expliquer
pourquoi Fran?ois Hollande n'a pas clarifié sa situation conjugale ce week-end,
comme cela a été anticipé par plusieurs commentateurs de la vie politique
vendredi. Interrogé sur l'avenir de la relation de Valérie Trierweiler avec le
président, Patrice Biancone a répondu: ?Pour l'instant, elle n'a pas eu le temps
de réfléchir à ?a. L'après, c'est une autre histoire.?
這一“奧朗德-葛耶”惡性事件的重大進展,也許能表述弗朗索瓦·奧朗德為什么未如多名經(jīng)濟生活時事評論員周五所預(yù)測分析的那般,在本禮拜天回應(yīng)他的愛人情況。當(dāng)被問到瓦萊麗·
特里耶維勒與總統(tǒng)的關(guān)聯(lián)將來會怎樣,帕特里斯·比昂科那答復(fù):“現(xiàn)階段,她都還沒時間考慮到這事。以后,這徹底便是另一回事了?!?/p>
上一篇: 玄彬今日退伍 落淚表示“非常想演戲”
下一篇: 韓語美文閱讀:大衛(wèi)國王和蜘蛛