恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西語(yǔ)新聞:敘利亞重型武器使用 造成嚴(yán)重后果

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-07-12 00:42 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 178

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 西語(yǔ)新聞:敘利亞重型武器使用 造成嚴(yán)重后果

El jefe de la Misin de Supervisin de la ONU para Siria (UNSMIS) indic este lunes que la violencia está aumentando en ese pas.



聯(lián)合國(guó)組織對(duì)敘利亞監(jiān)測(cè)訪問(wèn)團(tuán)的負(fù)責(zé)人周一指出,在敘利亞的暴力已經(jīng)*。

En una rueda de prensa en Damasco, el general Babacar Gaye lament el uso de artillera pesada en centros urbanos.

在大馬士革鋼的記者會(huì)上,負(fù)責(zé)人巴巴卡爾·蓋伊針對(duì)在城市中心重型武器的應(yīng)用深表遺憾。

Gaye indic que esos ataques a civiles han causado miles de muertos y el desplazamiento de comunidades enteras.

蓋伊之處,這種對(duì)群眾的圍攻,早已導(dǎo)致幾千人身亡,全部小區(qū)的轉(zhuǎn)移。

"Nuestros monitores están haciendo un seguimiento del impacto de esa violencia, y están hablando con desplazados y tambin están visitando hospitales", explic Gaye.

“大家的監(jiān)控器已經(jīng)對(duì)這類(lèi)暴力的危害做監(jiān)測(cè),也已經(jīng)和民不聊生的人溝通交流,也對(duì)瀏覽了醫(yī)院”,蓋伊表述說(shuō)。

Además record que la misin expira el 20 de agosto pero seal que los monitores trabajarán hasta el ltimo minuto de su mandato para intentar convencer a las partes de la necesidad de diálogo.

除此之外,他提示說(shuō),特派團(tuán)每日任務(wù)于8月16日期滿(mǎn),但他指出,顯示屏將再次工作中,直至他的任職期內(nèi)的*后一分鐘來(lái)嘗試說(shuō)動(dòng)多方會(huì)話(huà)的重要性。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師