中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(37)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-13 00:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
186
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(37)
37
Demócrito
... el juguete más genial del mundo...
德謨克里特斯
Sofía cerró la caja de galletas que contenía todas las hojas escritas a maquina que había recibido del desconocido profesor de filosofía. Salió a hurtadillas del Callejón y se quedó un instante mirando al jardín. De repente, se acordó de lo que había pasado la ma ana anterior. Su madre había bromeado con la carta de amor, durante el desayuno. Ahora se apresura hasta el buzón para evitar que aquello volviera a suceder. Recibir una carta de amor dos días seguidos, daría exactamente el doble de corte que recibir una.
De nuevo había allí un peque o sobre blanco! Sofía comenzó a vislumbrar una especie de sistema en las entregas: cada tarde había encontrado un sobre grande y amarillo en el buzón. Mientras leía la carta grande, el filósofo solía deslizarse hasta el buzón con un sobrecito blanco.
Esto significaba que no le resultaría difícil descubrirlo. O descubrirla? Si se colocaba ante la ventana de su cuarto, tendría buena vista sobre el buzón y seguro que llegaría a ver al misterioso filósofo. Porque sobrecitos blancos no surgen por si mismos así como así.
Sofía decidió estar muy atenta al día siguiente. Era viernes y tenía todo el fin de semana por delante.
Subió a su habitación y abrió allí el sobre. Esta vez sólo había una pregunta en la nota, pero la pregunta era, si cabe, más loca que aquellas tres que habían venido en la carta de amor.
Por qué el lego es el juguete más genial del mundo?
En primer lugar, Sofía no estaba segura de estar de acuerdo con que el lego fuese el juguete más genial del mundo, al menos había dejado de jugar con él hacía muchos a os.
En segundo lugar, no era capaz de entender qué podía tener que ver el lego con la filosofía.
Pero era una alumna obediente, y empezó a buscar en el estante superior de su armario. Allí encontró una bolsa de plástico llena de piezas del lego de muchos tama os y colores.
蘇菲將信箋放回曲奇餅干盒,蓋上外蓋。她爬出來(lái)密洞,并在公園里站了一會(huì),看見(jiàn)這座園區(qū),想起昨日產(chǎn)生的事。今日吃早飯時(shí),母親又拿情書這一件事兒來(lái)嘲笑她。因此她*邁向信箱,以防又產(chǎn)生相近昨日的事。持續(xù)二天收到情書可能使她更不好意思。
信箱里又有一個(gè)小小白色信封1她剛開(kāi)始發(fā)覺(jué)哲學(xué)家送信的時(shí)間有一定的方式:每日中午她會(huì)收到一個(gè)深棕色的大信封。借著她看信時(shí),哲學(xué)家又會(huì)不露痕跡地把另一個(gè)白色小信封放到她的信箱內(nèi)。
因而,如今蘇菲有方法查出來(lái)他的身份了?;蛟S,他還是個(gè)女性呢!她能夠從樓頂?shù)奈葑忧逦?jiàn)到信箱。假如她立在窗邊,就可以見(jiàn)到這名神密的哲學(xué)家了。白信封總不容易是以氣體里變出去的吧?蘇菲決策明日要緊密觀查。明天是星期五,她有一全部禮拜天能夠做這件事情。她上樓梯返回自身的屋子,并開(kāi)啟信封。今日只有一個(gè)難題,但這個(gè)問(wèn)題,卻比她的“情書”里的那三個(gè)難題更蠢。
積木為什么是**恰當(dāng)?shù)耐婢?先,蘇菲并不認(rèn)為積木是**恰當(dāng)?shù)耐婢?。她早已有好點(diǎn)年沒(méi)嘗試過(guò)它了。再聊,她確實(shí)看不出來(lái)積木和社會(huì)學(xué)有哪些關(guān)系。
但是,她是一個(gè)很守本分的學(xué)員。因此,她在廚房櫥柜的頂層翻尋了一遍,找到一個(gè)放滿各種形狀、規(guī)格的積木的塑膠袋。