西班牙語意思相近的復(fù)合詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-19 01:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
156
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語意思相近的復(fù)合詞
1.si no / sino
si no由標(biāo)準(zhǔn)連詞si與否定詞no 構(gòu)成:
Si no quieres comer más,no comas.
假如你不愿再吃完,你也就不必吃完。
sino用于明確提出一個(gè)反過來的定義,前邊都會(huì)出現(xiàn)某一詞義因素:
No quiero que te vayas,sinoque te quedes.
不是我想著你走,只是想著你留下。
2.medioda / medio da
meidoda是一個(gè)名詞,認(rèn)為“晌午時(shí)候(12點(diǎn))”:
Nos vemos a medioda en el parque.
大家下午12點(diǎn)在公園見吧。
medio da由修飾詞medio和名詞d組成,意為“大半天”:
Durante los fines de semana slo trabajo medio da.
在周末,我一個(gè)人工作中了大半天。
3.adonde / a donde
adonde用于有先行詞的狀況(名詞 adonde 形容詞):
El lugar adonde vamos no está muy lejos.
我們?nèi)サ牡貐^(qū)很近。
a donde用于沒有確立先行詞的狀況(形容詞 a donde):
Beatriz siempre va a donde quiere Gonzalo.
Beatriz一直去Gonzalo想要去的地區(qū)。
4.tambin / tan bien
tambin用于表明姿勢(shì)的反復(fù):
Yo tambinhe facturado mis maletas.
因?yàn)槲以缫淹线\(yùn)好行李箱了。
tan bien 用于較為和點(diǎn)評(píng)某一姿勢(shì),意為“非常好,棒極了”:
Cocinas tan bien que siempre me culpo los dedos.
你做飯那么好,一直要我舔手指(便是非常好吃的意思)
出自——《走遍西班牙》第二冊(cè)。