經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.36
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-21 00:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
201
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
經(jīng)典小說(shuō)閱讀:哈利波特與魔法石1.36
*章036 超大摩托車(chē)
Un grondement sourd avait brisé le silence de la nuit. Le bruit augmenta
d'intensité tandis qu'ils scrutaient la rue des deux cotés pour essayer
d'apercevoir la lueur d'un phare. Le grondement se transforma en pétarade
au-dessus de leur tête. Ils levèrent alors les yeux et virent une énorme moto
tomber du ciel et atterrir devant eux sur la chaussée.
La moto était énorme, mais ce n'était rien comparé à l'homme qui était
assis dessus. Il était à peu près deux fois plus grand que la moyenne et au
moins cinq fois plus large. Il était même tellement grand qu'on avait peine à le
croire. On aurait dit un sauvage, avec ses longs cheveux noirs en broussaille,
sa barbe qui cachait presque entièrement son visage, ses mains de la taille d'un
couvercle de poubelle et ses pieds chaussés de bottes en cuir qui avaient l'air
de bébés dauphins. L'homme tenait un tas de couvertures dans ses immenses bras
musculeux.
一陣渾厚的隆隆聲割破了周邊的靜寂。當(dāng)她們往返檢索街道社區(qū)上是不是有汽車(chē)前大燈的燈光效果時(shí),聲響越來(lái)越大,*終變?yōu)橐魂嚧舐暫敖?。她們抬眼望著天上,但?jiàn)一輛超大摩托自天麗降,停在她們眼前的街道社區(qū)上。
假如說(shuō)摩托是一輛超大摩托,那麼騎車(chē)人就更不在話下了。那個(gè)人比平常人*倍,總寬*少有五倍,好像看起來(lái)十分地偉岸,并且粗魯——擔(dān)心在一起的亂蓬蓬的黑色長(zhǎng)頭發(fā)和胡子基本上遮擋住了絕大多數(shù)臉孔,那兩手有垃圾桶蓋那么大,一雙衣著馬靴的腳像二只小海豚。他那壯實(shí)的粗大雙臂懷著一卷絨毯。