復(fù)活節(jié) 各國(guó)慶祝方式各有特色
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-08-23 01:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
374
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
復(fù)活節(jié) 各國(guó)慶祝方式各有特色
歐州國(guó)家復(fù)活節(jié)慶祝主題活動(dòng)
In der Bretagne werden Veilchen ausgest. Das sind die Blumen der
griechischen Fruchtbarkeitsgttin Persephone.
在荷蘭的布列塔尼,大家撒下紫羅蘭花的種子。它是古希臘生孕女神珀?duì)柸D幕ò辍?br>
In Finnland schlagen sich die Menschen leicht mit Birkenruten, in Anlehnung
an die Palmwedel beim Einzug Jesu in Jerusalem. Am Ostersonntag wird die stille
Zeit mit lautem Krach von den Kindern beendet, die durch die Straen ziehen.
在德國(guó),大家用樺樹枝干輕輕地的互相鞭打,跟伴隨著耶穌進(jìn)到耶律沙冷時(shí)的棕櫚樹枝干。復(fù)活節(jié)星期日這一天,小朋友們穿過街道社區(qū)的玩耍嘈雜聲告一段落這一段平靜的歲月。
In Frankreich wird erzhlt, wenn die Glocken von Karfreitag bis Ostersonntag
schweigen, dass sie nach Rom geflogen sind. Am Sonntag, wenn sie zurckfliegen,
lassen sie all die Sigkeiten fallen, die dann gesucht werden mssen.
當(dāng)耶穌受難日和復(fù)活節(jié)星期日的鐘響緘默出來(lái)的情況下,美國(guó)人敘述,這種鐘都去羅馬帝國(guó)了。在他們星期日飛往時(shí),會(huì)產(chǎn)生一切甜美的物品,大家務(wù)必尋找才可以尋找。
In Island glaubt man, dass man am Ostermorgen vor Trollen und wilden Tieren
sicher ist.
在冰島,大家堅(jiān)信,復(fù)活節(jié)早晨,大家會(huì)遇到妖魔鬼怪和猛獸。
Die Italiener nutzen Ostern fr ein groes Familienpicknick, Pasquetta
genannt. Es gibt einen salzigen Kuchen mit gekochten Eiern und Spinat. Sehr
wichtig genommen wird die Karfreitagsprozession.
意大利人將復(fù)活節(jié)作為一個(gè)盛大游戲的家中野炊會(huì),稱之為Pasquetta.有一個(gè)咸蛋糕,里邊有煮開的雞蛋和菠菜。吃咸蛋糕是耶穌復(fù)活節(jié)很重要的一個(gè)程序流程。
In Russland wird die Fastenzeit sehr streng genommen, dafr wird danach umso
besser gegessen. Zur Messe tragen die Gemeindemitglieder Kreuze und Kerzen um
die Kirche.
在俄羅斯,封齋節(jié)被嚴(yán)格執(zhí)行,在哪以后大家盡量的吃好的。城鎮(zhèn)組員去報(bào)名參加天主教彌撒,帶著十字架和焟燭圍在主教堂四周。
亞太地區(qū)國(guó)家復(fù)活節(jié)慶祝主題活動(dòng)
In Kolumbien gibt es weder den Osterhasen noch Ostereier. Selbst der
Ostermontag wird nicht gefeiert. Das Osterfest beginnt am Grndonnerstag und geht
bis zum Ostersonntag.
澳大利亞既沒有復(fù)活節(jié)兔子,都沒有復(fù)活節(jié)小彩蛋。復(fù)活節(jié)星期一都不舉行慶祝主題活動(dòng)。復(fù)活節(jié)從濯足星期四剛開始,一直到復(fù)活節(jié)周末。
Australier verstecken statt der Hasen Osterbilbys. Das sind kleine,
hasenhnliche Beuteltiere. Hasen und Kaninchen sind nicht sehr beliebt, weil sie
sich so schnell verbreiten und dem ohnehin kargen Land viel Schaden zufgen.
美國(guó)人藏的是兔耳袋貍,而不是兔子。它是一種小的兔子一樣的有袋(目)動(dòng)物。兔子和家兔并并不是很火爆,由于他們散播得這般*,給貧乏的農(nóng)田產(chǎn)生很多傷害。
Auf den Philippinen nehmen die Osterprozessionen mitunter groteske Zge an.
Menschen lassen sich ans Kreuz schlagen und mit einer Dornenkrone bestcken,
nachdem sie sich selbst gegeielt haben. Solche Spektakel sind ein groer
Touristenmagnet. Viele Menschen kommen auch aus anderen Lndern, um sich
kreuzigen zu lassen.
泰國(guó)的復(fù)活節(jié)程序流程有時(shí)候也會(huì)主要表現(xiàn)出 高效的特點(diǎn)。大家折磨自己,攜帶耶穌的荊冠,當(dāng)他們自己為懺悔自笞的情況下。這對(duì)游人很有誘惑力。很多人 別的國(guó)家的人趕到這兒,以便把自己釘在十字架上。
Die First Lady der USA ldt jedes Jahr zu Ostern Kinder mit ihren Eltern ins
Weie Haus ein, zum "Easter Egg Roll". Die Eier mssen mglichst schnell ins Ziel
gerollt werden. In New York wird die Fifth Avenue am Ostersonntag zu einem
Tollhaus. Tausende verkleiden sich, als Hasen oder mit riesigen Hten, und ziehen
die Strae auf und ab.
英國(guó)*夫人每一年都邀約小朋友們和爸爸媽媽一道來(lái)美國(guó)白宮吃復(fù)活節(jié)炸雞蛋卷。生雞蛋務(wù)必盡量快的卷起來(lái)。復(fù)活節(jié)星期日的紐約市第五街道真是是一個(gè)瘋?cè)嗽?。不?jì)其數(shù)的人穿著打扮成兔子或是大蘑菇,在街上跑來(lái)跑去。
In China kennen nur die wenigen Christen Ostern. Der atheistische Teil der
Bevlkerung kann mit Ostern und seinen Bruchen nichts anfangen.
在我國(guó),僅有極少數(shù)基督教徒了解復(fù)活節(jié)。不信神的大家對(duì)復(fù)活節(jié)及其有關(guān)的風(fēng)俗習(xí)慣絕不知情人。
編寫強(qiáng)烈推薦
>>法國(guó)復(fù)活節(jié):兔子和小彩蛋的歷史淵源
下一篇: 金楨勛酒后駕車被禁駕