法語習(xí)語知多少:Avoir de beaux restes
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-05 02:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
234
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語習(xí)語知多少:Avoir de beaux restes
Avoir de beaux restes
有好的剩余了?錯錯錯!!!
這一習(xí)語的意思是:雖然上了年齡,但仍然俊秀或漂亮
Signification : Rester beau ou belle malgré l'age
Exemples :
詞組:
Ces papys ont beau avoir perdu leur belle chevelure et quelques dioptries,
ils ont encore de beaux restes et conservent un enthousiasme intact.
這種老大爺們雖然早已秀發(fā)早已沒了,眼力也不好了,但她們卻風(fēng)采依舊,激情如初見。
Malgré la crise, la fraude bancaire a de beaux restes aux Etats-Unis. (Le
Monde économie, 29/10/2013)
雖然金融危機比較嚴(yán)重,美國銀行詐騙依然如初見。(二零一三年10月29日,《*報》經(jīng)濟發(fā)展版)
Origine :
來源于:
Au XVIIe siècle, l'expression s'appliquait exclusivement aux femmes, les ?
restes ? désignant ce qu'il ? reste ? de la beauté passée d'une femme ayant
atteint un certain age, après que le temps a fait ses ravages. De nos jours, on
peut dire exactement la même chose d'un homme.
17世紀(jì)時,這一習(xí)語只用以女性,“restes”表述的是盡管上了年齡,歲月雖是一把殺豬刀,但還存在以往的容貌。今日,也一樣可以用在男士的身上。
上一篇: 韓語童話故事:沒關(guān)系
下一篇: 西班牙語-我愛記單詞(32)