德國(guó)文化:Kündigung
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
歐語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
德國(guó)文化:Kündigung
“Chef,ich kündige!”- so geht es leider nicht. 我辭職, 這句話(huà)不能簡(jiǎn)單的對(duì)上司說(shuō)出來(lái)。為了讓你能避免那些不妥之處,現(xiàn)在提醒你記得在德國(guó)請(qǐng)你注意以下幾點(diǎn):
首先,必須以書(shū)面形式提出辭呈。
Schriftlich kündigen
對(duì)于工作合同期間的提出辭職是必須以書(shū)面的形式提出的。不可以以口頭形式和老板說(shuō)你將不再為公司服務(wù),而一封電子郵件也不是一個(gè)完全的辭職形式,因?yàn)檗o職的提出需要你的親筆簽名。
為了能讓你的辭呈更合理合適化,你也需要向公司提出同樣的申請(qǐng)。而你也可以相應(yīng)的得到來(lái)自于你的老板以及你的公司人事部的回應(yīng),也可以這樣表述:
Bitte best?tigen Sie mir den Erhalt dieser Kündigung schriftlich.
Ich bitte Sie darum, mir den Erhalt des Kündigungsschreibens schriftlich
zu best?tigen.
注意你的辭呈期限和辭職理由
Kündigungsfrist und Kündigungsgrund
你可以在你的工作合同力找到你的辭職期限,但是期限有時(shí)候是依賴(lài)于你為公司服務(wù)了多久。一般說(shuō)來(lái),辭職的期限通常是在你簽好的工作合同的結(jié)束自然月的前4 個(gè)星期或者是一個(gè)季度結(jié)束前。也即是說(shuō),你不可以在月中提出辭呈,這不太合適,因?yàn)槟氵€是要繼續(xù)工作4 個(gè)星期。你必須在一個(gè)季度開(kāi)始前或者是你的期限前提出辭呈。如果你是合理時(shí)間提出辭呈,那么可能你并不需要辭職理由。當(dāng)然你也可以說(shuō)明理由,這里有些用于表達(dá)的句式:
Hiermit kündige ich unter Berücksichtigung der vereinbarten
Kündigungsfrist zum (Datum).
Aus privaten Gründen kündige ich mit diesem Schreiben fristgerecht zum
(Datum) oder zum n?chstm?glichen Zeitpunkt.
當(dāng)然你也可以不需要注意辭職的時(shí)間,如果你有合理及正當(dāng)?shù)睦碛傻脑?huà),例如你的老板并不能按時(shí)給你發(fā)放工資。這樣的情況你可以不用顧忌時(shí)間的期限?;蛘咝枰嵝训氖牵氵€有些假期并沒(méi)有使用完畢,那么一樣可以申請(qǐng)使用完畢。那么你也可以用這樣的表達(dá):
Au?erdem beantrage ich die verbleibenden Tage meines Jahresurlaubs,
woraus sich der (Datum) als mein letzter Arbeitstag ergibt.
Zugleich beantrage ich noch meine vier Tage Resturlaub. Mein letzter
Arbeitstag ist also der (Datum).
工作*
Arbeitszeugnis
你作為一個(gè)合理的工作人員也有合理的要求,要求公司出示你的工作*。當(dāng)然你不能忘記,這需要在你的辭呈里寫(xiě)明。如果你在期限前在一個(gè)主管那里申請(qǐng)要求給予工作*,那請(qǐng)你記得要和你的現(xiàn)任主管說(shuō)明清楚。而且需要*后在你的辭呈里這樣表達(dá):
Bitte senden Sie mir ein qualifiziertes Arbeitszeugnis an die oben
angegebene Adresse.
Ich bitte Sie darum, mir ein Zwischenzeugnis auszustellen.
Ein Beispiel
注意,請(qǐng)不要再你的辭呈里寫(xiě)太多的話(huà)。也請(qǐng)不要以非常有創(chuàng)意的形式來(lái)寫(xiě)你的辭呈。非常重要的一點(diǎn),出于法律方面的原因,必須要清楚準(zhǔn)確的去整理你的辭職信。而以下的點(diǎn)也請(qǐng)你不要遺漏:
Das darf nicht fehlen:
? Ihre Kontaktdaten
? Adresse der Firma
? Ort und Datum
? Betreffzeile(Kündigung...)
? Handschriftliche Unterschrift
以上內(nèi)容由歐風(fēng)在線*分享敬請(qǐng)學(xué)習(xí)~
上一篇: 聊聊德國(guó)的垃圾分類(lèi)
下一篇: 法語(yǔ)A1考試題:文章閱讀