西語歌曲:愛讓人疼
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-20 02:28
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
217
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西語歌曲:愛讓人疼
Duele el amor
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar…
(Aleks)
Siento la humedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
(Ana)
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
(Aleks)
Soy fragilidad sin ti
?Cómo superar el fin?
?Dónde es que da?é?
No se, y el recuperar se fue
(Ana)
Ni tú ni yo somos culpables
(Aleks)
Pero somos vulnerables
(Ana)
Son las cosas de la vida
(Aleks)
?Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
(Ana)
Hoy quisiera detener el tiempo
la distancia entre los dos
pero se apagó la luz del cielo
ya no sale más el sol
(Aleks)
Soy fragilidad sin ti
?Cómo superar el fin?
?Dónde es que da?é?
No sé, y el recuperar se fue
(Ana)
Ni tú ni yo somos culpables
(Aleks)
Pero somos vulnerables
(Ana)
Son las cosas de la vida
(Aleks)
?Qué me queda por vivir?
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
(Aleks)
Siento la húmedad en mí,
de verte llorar, ni hablar
si es que tú te vas de aquí
creo que a mí me va sufrir
Duele el amor, sin ti
Llueve hasta mojar
Duele el amor, sin ti
Duele hasta matar
Duele el amor, sin ti
Todo está tan gris
愛讓人疼
沒有你的愛情讓人負傷
痛得要命
看見你哭我認(rèn)為自身也被淚水侵泡濕透了
無須再聊
假如你就是這樣離去這兒
那就是一件事得一種摧殘
今日我要讓時間停止
那樣能夠拉進我們兩中間得間距
可是天空的光亮滅了
太陽光已不出現(xiàn)
沒你的我很敏感
我想如何堅持下去?
我傷在哪兒?
我也不知道,無藥可醫(yī)
我與你也沒有錯
可是我們是敏感易負傷的
生活就是這樣
有沒有什么能要我非常值得生存下去呢?
喪失你的愛讓人疼
把我自身的淚水浸透
喪失你的愛讓人疼
疼得要命
失去了你得愛讓人疼
一切都變成了灰色
今日我要讓時間停止
那樣能夠拉進我們兩中間得間距
可是天空的光亮滅了
太陽光已不出現(xiàn)
沒你的我很敏感
我想如何堅持下去?
我傷在哪兒?
我也不知道,無藥可醫(yī)
我與你也沒有錯
可是我們是敏感易負傷的
生活就是這樣
有沒有什么能要我非常值得生存下去呢?
喪失你的愛讓人疼
把我自身的淚水浸透
喪失你的愛讓人疼
疼得要命
失去了你得愛讓人疼
一切都變成了灰色
看見你哭我認(rèn)為自身也被淚水侵泡濕透了
無須再聊
假如你就是這樣離去這兒
那就是一件事得一種摧殘
喪失你的愛讓人疼
把我自身的淚水浸透
喪失你的愛讓人疼
疼得要命
失去了你得愛讓人疼
一切都變成了灰色