法國(guó)首屆“色彩跑步比賽”(組圖)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-21 02:20
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
224
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國(guó)首屆“色彩跑步比賽”(組圖)
La Color Run, ou course en couleur, a posé ses bagages pour la première
fois en France. C'est à Paris ce dimanche 13 avril qu'elle s'est déroulée. Les
13?000 participants (6?000 étaient attendus à l'origine mais les organisateurs
ont d? répondre au succès de l'opération) se sont élancés par vagues à partir de
10?h?30 pour 5 kilomètres en petites foulées entre l'H?tel de Ville et le
Trocadéro.
荷蘭迎來(lái)了*屆“彩色跑步比賽”。4月13日10時(shí)30分,法國(guó)巴黎舉辦了荷蘭初次“彩色跑步比賽”,現(xiàn)有13000名選手參加。(賽事前期預(yù)估有6000人比賽,但*終的參加總數(shù)讓賽事策劃者迫不得已采取一定的有效措施解決情緒高漲的參賽者)。比賽的賽道坐落于Trocadéro和議會(huì)大廈中間,全長(zhǎng)5公里。
Course, couleurs et musique au programme
跑步,顏色和歌曲
L'occasion de courir le long de la Seine et… de se faire asperger de poudre
de couleur à intervalles réguliers. Les coureurs ont été recouverts
successivement de jaune, vert, bleu et rose avant de franchir la ligne
d'arrivée, de s'octroyer une bataille de couleurs et d'assister à la "Finisher
Festival", un concert gratuit en plein air.
它是一次順著塞納河飛奔的機(jī)遇,跑步中,參賽者每過(guò)一段時(shí)間就會(huì)被噴上彩色的粉末狀。跑步期內(nèi),參賽者會(huì)被噴上黃、綠、藍(lán)、粉紅色的粉末狀,打破終點(diǎn)站后選手們還會(huì)繼續(xù)參加名叫“Finisher
Festival”的完全免費(fèi)室外演奏會(huì)。
A la fin du premier kilomètre, c'est la premier sas de couleur : l'occasion
de redécorer ses vêtements en jaune.
在*千米完畢以后,選手迎來(lái)了*種色調(diào):穿上黃色衣服時(shí)刻!
歐風(fēng)推薦
格林童話德語(yǔ)版:Der gescheite Hans
德語(yǔ)閱讀:一個(gè)陌生女人的來(lái)信(27)
雙語(yǔ):法國(guó)復(fù)活節(jié)發(fā)生坍塌事故
韓語(yǔ)TOPIK考試初級(jí)真題解析30
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓語(yǔ)之音樂(lè)相關(guān)詞匯
雙語(yǔ):西班牙父母聯(lián)合會(huì)呼吁*罷課
韓語(yǔ)TOPIK高級(jí)重點(diǎn)詞匯詳解(13)
留學(xué):韓國(guó)留學(xué)“返簽證”
用西班牙語(yǔ)說(shuō)我愛(ài)你
德語(yǔ)故事:Der gestohlene Mondstein