雙語(yǔ):名著《少年維特之煩惱》第51節(jié)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-24 02:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
269
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ):名著《少年維特之煩惱》第51節(jié)
Am 20. Februar
二月二十日
Gott segne euch, meine Lieben, gebe euch alle die guten Tage, die er mir abzieht!
愿上帝*佑大家,我親愛的朋友,只愿他把從我這里扣出的幸福日子通通賜予大家!
Ich danke dir, Albert, da du mich betrogen hast. Ich wartete auf Nachricht, wann euer Hochzeittag sein wrde, und hatte mir vorgenommen, feierlichst an demselben Lottens Schattenri von der Wand zu nehmen und ihn unter andere Papiere zu begraben. Nun seid ihr ein Paar und ihr Bild ist noch hier! Nun so soll es bleiben! Und warum nicht? Ich wei, ich bin ja auch bei euch, bin dir unbeschadet in Lottens Herzen, habe, ja ich habe den zweiten Platz darin und will und mu ihn behalten. O ich wrde rasend werden, wenn sie vergessen knnte. Albert, in dem Gedanken liegt eine Hlle. Albert, leb' wohl! Leb' wohl, Engel des Himmels! Leb' wohl, Lotte!
感謝你,阿爾貝特,感謝你瞞住了我:我一直等待大家完婚的信息,并準(zhǔn)備在那一天莊重地從墻壁取下綠蒂的剪影圖片,把它放到其他稿子當(dāng)中。如今大家已是良緣,她的畫像依然掛在這兒!好,就要它掛著吧!為什么不掛著呢?我明白,因?yàn)槲伊粼诖蠹夷抢铮粼诰G蒂內(nèi)心,并不危害你,我還在她內(nèi)心,是的,在她內(nèi)心占著第二個(gè)部位,我愿并且務(wù)必維持這一部位。哦,假若她忘記了我,那么我定會(huì)發(fā)狂的。——阿爾貝特,這一念頭太可怕了。阿爾貝特,再見!再見,天使之!再見,綠蒂!
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)語(yǔ)法大全:德語(yǔ)介詞的用法 fuer
揭秘韓國(guó):運(yùn)動(dòng)鞋的復(fù)古革命
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ):Por qué ?和porque
德國(guó)年輕十項(xiàng)全能冠軍!明明靠顏值就能出道……
法語(yǔ)歌曲:"Jetaimejetaimejetaime
明星人生劇場(chǎng):HAHA(5)
韓語(yǔ)美文閱讀:眼光放遠(yuǎn)一點(diǎn)
意大利語(yǔ)入門:意大利語(yǔ)詞匯--機(jī)械學(xué) 2
日??谡Z(yǔ)每日一句:她樂(lè)于助人
什么樣的申請(qǐng)者受法國(guó)高等商學(xué)院青睞