雙語(yǔ):奧朗德助陣法國(guó)奧運(yùn)選手
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-16 00:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
216
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
雙語(yǔ):奧朗德助陣法國(guó)奧運(yùn)選手
En sport comme en politique, Franois Hollande cherche toucher le coeur de la cible.
在健身運(yùn)動(dòng)層面和政治理念,弗朗索瓦·奧朗德都嘗試一擊即中。
Le chef de l'Etat a transmis, lundi, Paris, ses encouragements aux athltes franais qualifis pour les Jeux olympiques de Londres. Il espre qu'ils feront au moins aussi bien qu'en 2008, Pkin.
法國(guó)國(guó)家*人奧朗德于本周一在法國(guó)巴黎傳遞了他對(duì)將要報(bào)名參加倫敦奧運(yùn)的法國(guó)運(yùn)動(dòng)員們的適用與激勵(lì)。他期待她們要做得不比2008年北京奧運(yùn)會(huì)差。
Franois Hollande aime le sport, ce n'est pas nouveau. En visite l'Insep (Institut national du sport, de l'expertise et de la performance), lundi aprs-midi, le chef de l'Etat a tenu "dlivrer un message de confiance l'gard des sportifs" onze jours du dbut "d'un vnement mondial" regard par "trois milliards de spectateurs".
弗朗索瓦·奧朗德喜愛(ài)健身運(yùn)動(dòng),這不是新鮮事兒。在周一中午瀏覽法國(guó)國(guó)家體育文化研究室時(shí),這名國(guó)家*人堅(jiān)持不懈向?qū)⒁獔?bào)名參加11天之后剛開(kāi)始的有三十億觀眾們的全球性盛會(huì)的運(yùn)動(dòng)員們交貨他的信賴,表明他對(duì)她們的自信心。
Pendant une heure et demie, sous un ciel clment, le prsident a visit les infrastructuresde cette fabrique de champions qui fournit plus d'un tiers (130 sur 332 athltes) des athltes franais qualifis pour les Jeux olympiques de Londres, qui se droulerontdu 27 juillet au 12 aot.
為時(shí)一個(gè)半小時(shí)的瀏覽,在藍(lán)色的天空下,奧朗德參觀考察了這一冠軍生產(chǎn)制造地的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),這兒現(xiàn)階段住有三分之一的將要參加倫敦奧運(yùn)會(huì)的運(yùn)動(dòng)員。本屆倫敦奧運(yùn)會(huì)將于7月27日至8月12日舉辦。