*河北石家莊驚現(xiàn)十六層樓高的“紙片樓”
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-25 00:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
259
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
*河北石家莊驚現(xiàn)十六層樓高的“紙片樓”
Ein 16-st?ckiges Hochhaus in der nordchinesischen Stadt Shijiazhuang sorgt derzeit für viel Aufmerksamkeit, nachdem diese Fotos online ver?ffentlicht wurden. Die schmalste Seite des Geb?udes misst lediglich zwei Meter. Aus einer bestimmten Perspektive wirkt es so schmal wie eine Brotscheibe oder sogar wie ein Blatt Papier. Manche mag es wundern, wie solch ein hohes Haus stabil bleiben kann und ob es wirklich bewohnbar ist.
在*河北石家莊突現(xiàn)十六層樓高的“紙片樓”,自互聯(lián)網(wǎng)曝出至今,一時(shí)間引起了普遍的關(guān)心,變成當(dāng)下的一個(gè)熱點(diǎn)話題。*薄的一面僅兩米寬。從某一角度觀察,薄厚宛如切片面包,薄如紙條。有些人疑慮,那么高的一棟樓是怎樣*持穩(wěn)定,也有這適不宜定居。
Es handelt sich hier aber tats?chlich um eine optische T?uschung. Macht man einen Rundgang um das Geb?ude, wird das Geheimnis gelüftet: Das Hochhaus hat eigentlich eine polygone Form.
但事實(shí)上它是大家的幻覺。如果我們緊緊圍繞著走一圈,就會(huì)明白在其中的奧秘。這幢高樓大廈實(shí)際上是不規(guī)則圖形的。
Das ist nicht das einzige Scheiben-Haus in China – in Shanghai befinden sich noch einige "Brüder" des Geb?udes. Diese wurden laut Berichten vor 70 bis 80 Jahren gebaut und haben im Internet ebenfalls für gro?es Staunen gesorgt. .
這并并不是**的一棟紙片樓。上海市也是有相近的“姊妹樓”。聽說完工于70~80年前,一樣也在互聯(lián)網(wǎng)上掀起波瀾。
上一篇: 汽車德語詞匯-總裝 175