德語(yǔ)新聞:約一半德國(guó)人體重超標(biāo)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-02 00:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
254
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)新聞:約一半德國(guó)人體重超標(biāo)
67 Prozent der deutschen M?nner und 53 der Frauen sind übergewichtig
67%的德國(guó)男性及其53%的德國(guó)女性超重
Bei der eigenen Figur klaffen Wirklichkeit und Selbstbild oft weit
auseinander. Wie eine am Montag ver?ffentlichte Umfrage im Auftrag der
"Apotheken Umschau" ergab, halten sich fast 30 Prozent der über 14-j?hrigen
Deutschen für zu dick. Die Zahlen der tats?chlich übergewichtigen liegen
allerdings h?her. Nach Auskunft des Robert Koch-Instituts in Berlin (RKI)
bringen 67 Prozent der M?nner und 53 Prozent der Frauen ab 18 Jahren zu viele
Pfunde auf die Waage.
在身型上,實(shí)際和自身品牌形象通常有非常大的區(qū)別。在周一由“Apotheken
Umschau”授權(quán)委托的一項(xiàng)調(diào)查顯示信息,30%的1*之上的德國(guó)人都過(guò)于肥胖。實(shí)際上真正的超重總數(shù)大量。依據(jù)紐約的約翰遜·科赫研究室(RKI),有67%的德國(guó)男性及其53%的德國(guó)女性超重。
M?nner fühlen sich seltener zu dick als Frauen
男生比女性更少感覺(jué)自身肥胖癥
Besonders krass ist das Missverh?ltnis bei den M?nnern: 27,9 Prozent von
ihnen fühlten sich in der Umfrage zu korpulent. Die Frauen zeigten sich
kritischer, was ihren K?rper angeht: 38,3 Prozent klagten über zu viele Pfunde
an Hüfte, Bauch oder Oberschenkeln. 3,4 Prozent der Teilnehmer bezeichneten sich
in der Befragung als stark übergewichtig. Die Gesundheitsexperten des RKI
zeichnen ein anderes Bild: Ihrer Ansicht nach gelten 23 Prozent der M?nner und
24 Prozent der Frauen als stark übergewichtig und damit als adip?s.
特別是在令人驚嘆的是男性的不平衡狀況:依據(jù)調(diào)查,在其中27.9%的人感覺(jué)自身太肥胖癥了。當(dāng)提到他們的人體時(shí),女性主要表現(xiàn)得更加客觀:38.3%的女性埋怨屁股,腹腔或大腿根部過(guò)胖。在調(diào)查中僅有3.4%的參加者覺(jué)得自身為過(guò)多肥胖癥。PKI的身心健康*老師得到另一個(gè)表述:在她們來(lái)看,過(guò)多肥胖癥的23%的男性和24%的女性才有肥胖病。
Zumindest laut Umfrage fühlt sich die Mehrheit der Deutschen wohl in ihrer
Haut: Fast zwei Drittel der Befragten finden sich weder zu dick noch zu dünn.
Gut 40 Prozent finden zudem, sie s?hen gut aus. Nur 2 Prozent halten sich für
sehr attraktiv. Fast jeder Zweite beurteilt sein Aussehen als eher unauff?llig
und durchschnittlich. Für die Umfrage hatte das Nürnberger
Marktforschungsinstitut GfK knapp 2000 M?nner und Frauen ab 14 Jahren
befragt.
*少據(jù)調(diào)查,大部分德國(guó)人針對(duì)自身的表面都覺(jué)得令人滿意:約三分之二的受訪者感覺(jué)她們即長(zhǎng)不胖都不瘦。約40%的受訪者覺(jué)得她們是好看的。僅有2%的人覺(jué)得自身是十分有誘惑力的。大概每2個(gè)人群中有一個(gè)覺(jué)得她們的表面不值一提,很大家。紐倫堡市場(chǎng)調(diào)研組織GfK調(diào)查了十四歲之上的近2000名男性和女性進(jìn)而得到了這一結(jié)果。