恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

經(jīng)典小說閱讀:哈利波特與魔法石1.16

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-11-04 02:28 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 597

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 經(jīng)典小說閱讀:哈利波特與魔法石1.16

*章016 有關(guān)波特一家



16Mme Dursley entra dans le salon avec deux tasses de thé. Décidément, il y

avait quelque chose qui n'allait pas. Il fallait lui en parler. M. Dursley, un

peu nerveux, s'éclaircit la gorge.

—Euh... Pétunia, ma chérie, dit-il, tu n'as pas eu de nouvelles de ta s?ur

récemment ?

Comme il s'y attendait, son épouse parut choquée et furieuse. Elle faisait

toujours semblant de ne pas avoir de s?ur.

—Non, répondit-elle sèchement. Pourquoi ?

—Ils ont dit un truc bizarre à la télé, grommela M. Dursley. Des histoires

de hiboux,... d'étoiles filantes... et il y avait tout un tas de gens qui

avaient un dr?le d'air aujourd'hui.

—Et alors ? lan?a Mme Dursley.

—Rien, je me disais que... peut-être... ?a avait quelque chose à voir

avec... sa bande...

德思禮太太端著二杯茶趕到臥室。情況不妙。他應(yīng)當(dāng)向她表露一些。他心神不安,清了清喉嚨?!斑怼迥?,親愛的的——近期有了你妹妹的信息嗎?”

略見一斑,德思禮太太大為吃驚,也很生氣。無論怎樣說,她們一般都說自身沒有那么個(gè)妹妹。

“沒有,”她聲色俱厲說,“怎么啦?”

“今天新聞?dòng)悬c(diǎn)兒怪異,”德思禮老先生咕噥說,“成群結(jié)隊(duì)的喜鵲……流星……今日城內(nèi)又有那么多怪模怪樣的人……”

“那又如何?”德思禮太太急赤白臉地說。

“哦,我是想……或許……這跟……你了解……她那一群人有關(guān)系……”

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師