法語(yǔ)語(yǔ)法:用介詞DE代替冠詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-07 23:36
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
275
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)語(yǔ)法:用介詞DE代替冠詞
除開(kāi)在肯定否定句中,替代直接賓語(yǔ)的名詞前的不確定冠詞和一部分冠詞,在別的一些狀況下還要用de。
留意:立即肯定否認(rèn),ce n’est pas的句式中也不可以放用de替代原來(lái)不確定冠詞或一部分冠詞,由于以后的名詞起著的成份是表語(yǔ)并非賓語(yǔ)。
1 復(fù)數(shù)名詞前有形容詞,用de替代des。
比如:J’ai de bons amis.
但假如形容詞在名詞后,還是用des并非de。
比如:J’ai des amis chinois.
2 不可數(shù)名詞前有一個(gè)形容詞,用不用de替代de la,du均可。
比如:boire de bon vin;boire du bon vin
3 在表明數(shù)量單位的名詞、度量衡名詞或是表明數(shù)量的名詞后,用de替代de la,du,des。
比如:un groupe d’hommes ;un kilo de cuivre ;une tasse d’eai
但la plupart是例外,之后仍用de la,du,des。
比如:la plupart des amis
4 combien,assez,trop,beaucoup,autant,plus,moins,peu等后用de替代de la,du,des,但bien例外。
比如:bien des amis
課后練習(xí)小訓(xùn)練:
用適合的冠詞或是“de”填詞語(yǔ)
1 Je n’aime pas fromage, n’achète pas fromage pour moi pain, a me suffit.
2 Je viens d’accueillir directeur de école fran ais.
3 Nous avons vu autres filles.
4 Ce n’est pas vin qu’il a bu.
5 Il y a signe dans sa figure.
答案:
1 Je n’aime pas ( le ) fromage, n’achète pas ( de ) fromage pour moi ( un ) pain, a me suffit.
2 Je viens d’accueillir ( le ) directeur de ( l') école fran ais.
3 Nous avons vu ( d' ) autres filles.
4 Ce n’est pas ( du ) vin qu’il a bu.
5 Il y a ( du ) signe dans sa figure.