意大利語(yǔ)原文童話:皇帝的新衣(5)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-26 00:10
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
426
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
意大利語(yǔ)原文童話:皇帝的新衣(5)
經(jīng)典的童話一直百讀不厭的,使我們追隨意大利文全文的童話故事,追憶童年經(jīng)典,獲得新的感受,看一下西班牙小朋友們兒時(shí)讀的童話故事和大家有哪些不一樣吧。
?Non èmagnifique?? esclamarono i due bravi funzionari. ?Sua Maestà guardi
che disegno, che colori!? e indicarono il telaio vuoto, pensando che gli altri
potessero vedere la stoffa.
“Come sarebbe!” pensò l'imperatore. “Io non vedo nulla! è terribile! sono
forse stupido? o non sono degno di essere imperatore? è la cosa più terribile
che mi possa capitare”. ?Oh, è bellissima!? esclamò ?ha la mia piena
approvazione!? e ammirava, osservandolo soddisfatto, il telaio vuoto; non voleva
dire che non ci vedeva niente. Tutto il suo seguito guardò con attenzione, e non
scoprì nulla di più; tutti dissero ugualmente all’imperatore: ?è bellissima? e
gli consigliarono di farsi un vestito con quella nuova meravigliosa stoffa e di
indossarlo per la prima volta al corteo che doveva avvenire tra breve.
?Emagnifìque , bellissima,excellente ? esclamarono l'uno con l'altro, e si
rallegrarono molto delle loro parole. L'imperatore consegnò ai truffatori la
Croce di Cavaliere da appendere all'occhiello, e il titolo di Nobili
Tessitori.
Tutta la notte che precedette il corteo i truffatori restarono alzati con
sedici candele accese. Così la gente poteva vedere che avevano da fare per
preparare il nuovo vestito dell’imperatore. Finsero di togliere la stoffa dal
telaio, tagliarono l'aria con grosse forbici e cucirono con ago senza filo,
infine annunciarono: ?Ora il vestito è pronto.?
譯文翻譯:
“您看這布華麗不華麗?”那倆位誠(chéng)信的高官說(shuō),“皇上可以看:多么的美的紋路!多么的美的顏色!”她們指向那空架織布機(jī),她們堅(jiān)信他人一定看得清布料。
“它是如何一回事兒呢?”皇帝內(nèi)心想,“我什么也沒(méi)有看到!這可聳人聽聞了。難道說(shuō)我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道說(shuō)我不足資質(zhì)當(dāng)皇帝嗎?這但是*恐怖的事兒?!薄鞍?,簡(jiǎn)直美極了!”皇帝說(shuō),“我十二分令人滿意!”
因此他點(diǎn)點(diǎn)頭十分關(guān)心。他仔細(xì)地看見織布機(jī),他不肯講出哪些也沒(méi)見到。跟隨他來(lái)的全體人員隨員也仔細(xì)地看了又看,但是她們也沒(méi)比他人見到大量的物品。她們像皇帝一樣,也說(shuō):“哎喲,簡(jiǎn)直美極了!”她們向皇帝提議,用這新的、漂亮的布料制成衣服褲子,衣著這衣服褲子去報(bào)名參加即將舉辦的游行盛典?!斑@布是華麗的!精美的!天下無(wú)雙的!”每個(gè)人都隨聲附和著。每個(gè)人都是有說(shuō)不出的歡樂(lè)?;实圪n予騙子公司“御聘織師”的稱號(hào),封她們?yōu)榫羰课?,并授于一枚能夠掛在扣眼上的徽章?br>
第二天早晨,游行盛典就需要舉辦了。頭一天夜里,2個(gè)騙子公司徹夜點(diǎn)起十六支之上的焟燭。大家能夠見到她們是在趕夜工,要把皇帝的衣裳進(jìn)行。她們假裝從織布機(jī)上取下布料,用倆把大剪刀半空中裁了一陣子,另外用沒(méi)有裝線的針縫了一通。*終,她們同聲說(shuō):“可以看!新衣服縫上了!”
單詞:
èmagnifique [a.] 華麗的
rallegrarsi [v.] 開心,振作
forbici [s.f. pl.] 剪子
歐風(fēng)推薦
《奔跑吧兄弟》和《Running Man》的區(qū)別是?
意大利語(yǔ)初級(jí)語(yǔ)法基礎(chǔ):意英雙語(yǔ)詞匯動(dòng)詞 1
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:韓語(yǔ)之小吃有關(guān)詞匯
留學(xué):留學(xué)韓國(guó)的簽證問(wèn)題集
韓國(guó)語(yǔ)語(yǔ)法大全:數(shù)詞(下)
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):吃雞又吃蛋
“雙耳蓋鍋”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
西語(yǔ)口語(yǔ):機(jī)場(chǎng)常用語(yǔ)
學(xué)韓語(yǔ):向別人表達(dá)敬意
韓語(yǔ)學(xué)習(xí):北美市場(chǎng)三分之一的智能手機(jī)都是韓國(guó)產(chǎn)品