恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德語(yǔ)常用諺語(yǔ)與習(xí)語(yǔ)(B)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-04 01:10 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 246

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德語(yǔ)常用諺語(yǔ)與習(xí)語(yǔ)(B)

B



das Kind mit dem Bade ausschütten :把小孩和洗臉?biāo)黄鹑拥?,一概而論,好壞不分?br>
源于于德國(guó)哲學(xué)家塞巴斯蒂安·唐納德的經(jīng)典著作。含意無(wú)需多表述了,如今中文中也常常應(yīng)用。

Etw. Auf die lange Bank schieben :把某件事置若罔聞

在中世紀(jì),法國(guó)法院判案的檔案資料并不是放在木柜里,只是放在長(zhǎng)凳(Bank)狀的小箱子里。一般審判長(zhǎng)一直先解決手頭上的卷宗,而放在小箱子里的檔案資料則要拖上好長(zhǎng)時(shí)間。

Bitte schirben sie es nicht auf die lange Bank, sondern entschlie en Sie sich bald dazu.

別再推遲了,快做決定吧。

Durch die Bank :全都,所有,一律

在中世紀(jì)就餐時(shí),但凡坐著一條長(zhǎng)凳上的人分不清高低貴賤。

Die Bücher dieses Verlages kosten durch die Bank zwei Mark.

這一出版社出版的書(shū)一律賣(mài)2馬可一本。

Auf der B renhaut liegen :散漫,渾渾噩噩

古時(shí)候日爾曼男生關(guān)鍵工作中是戰(zhàn)斗,打獵,平常不干活兒,躺在熊皮上入睡。如今還把飽漢稱(chēng)做B renh uter。

Mit dem linken Bein zuerst aufgestanden sein :心態(tài)不佳

古時(shí)候封建迷信覺(jué)得,清晨醒來(lái)時(shí),若右腿先著地,當(dāng)日就萬(wàn)事如意;若左腿先著地,這一天便會(huì)不成功。

Du bist heute aber schlechter Laune. Bist du mit dem linken Bein zuerst aufgestanden?

Jm.goldene Berge versprechen :對(duì)人亂許愿

傳說(shuō)故事古時(shí)候波斯人喜愛(ài)說(shuō)大話(huà),因?yàn)樗齻冇兄鸬V石,經(jīng)常以天津來(lái)許愿。相近四字成語(yǔ)在英語(yǔ)中為to promise a person whole mountains of gold。

Vor der Hochzeit versprach er seiner Verlobten goldene Berge.

結(jié)婚前,他對(duì)女友滿(mǎn)天許愿。

über den Berg sein :度過(guò)難關(guān),逃脫

攀過(guò)高山,自然就度過(guò)難關(guān)了。

Nach er Operation ist er schon über den Bern.

術(shù)后他已渡過(guò)懷孕危險(xiǎn)期。

Etw. Durch die Blume sagen/reden :暗示某件事,轉(zhuǎn)彎抹角地說(shuō) 中世紀(jì)的勇士常借花寄情,如紅色玫瑰表明示愛(ài),翠綠色得話(huà)代表期待,黃色代表出軌行為等。

Ich habe es ihm durch die Blume gesagt,aber er hat nicht verstanden.

這件事情我暗示過(guò)他,但他沒(méi)有了解。

Den Bock zum G rtner machen :嫉賢妒能,引狼入室

羊一般會(huì)毀壞花卉,讓羊做新萌自然不適合。這類(lèi)表述和中文中的引狼入室有如出一轍之妙。

Etw. über Bord werfen :拋下,丟掉

把沒(méi)用的物品翻過(guò)船舷拋到海中,一般指拋開(kāi)顧忌,焦慮。

Den Braten riechen :軋出苗頭不對(duì)

有一則寓意故事說(shuō)農(nóng)家請(qǐng)小動(dòng)物來(lái)拜訪(fǎng),但它一到立刻就逃了,因?yàn)樗岬椒课堇锛逅?lèi)似的肉的味兒。

Du m chtest Geld von mir borgen? Ich rieche schon den Braten.

你是來(lái)借款的吧?我已經(jīng)軋出苗頭了。

Alle Brücken hinter sich abbrechen/abheben/abbrennen/verbrennen :自斷后路

把全部的橋都?xì)Я?,?dāng)然就無(wú)路可退,戰(zhàn)斗也就尤其強(qiáng)悍,相近漢語(yǔ)中的背水一戰(zhàn)。

(bei jm.)auf den Busch klopfen/schlagen :拐彎抹角,揭穿

獵人獸打獵常常吉打灌叢,看是不是有猛獸在。

Ich habe zwar bei ihm auf den Busch geklopft, aber nichts herausbringen k nnen.

我盡管拐彎抹角問(wèn)過(guò)他了,但哪些也沒(méi)探聽(tīng)到。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師