恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法語(yǔ)笑話:一生糟的日子

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-08 00:56 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 237

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語(yǔ)笑話:一生*糟的日子

Un papa va coucher sa fille de trois ans.



一位父親哄三歲的女兒入睡。

Il lui raconte une histoire et coute ses prires qu'elle termine en disant :

- Protge ma maman, protge mon papa, protge ma grand-mre et au revoir grand-pre.

Le papa demande :

- Pourquoi dis-tu au revoir grand-pre ?

- Je ne sais pas papa, a me semblait la seule chose dire.

他給女兒講了個(gè)小故事,聽(tīng)女兒祈禱。女兒*終是那么說(shuō)的:“*佑我媽媽,*佑我的父親,*佑我的姥姥,再見(jiàn)爺爺?!?br>
父親問(wèn):“為什么說(shuō)‘再見(jiàn)爺爺’?”

女兒答:“我也不知道,我感覺(jué)那時(shí)惟一說(shuō)起的。”

Le lendemain, le grand-pre meurt.

第二天,爺爺去世了。

Le pre se dit que c'est une trange concidence.

父親認(rèn)為它是個(gè)古怪的偶然。

Quelques mois plus tard, le pre couche sa fille et coute ses prires qui se terminent par:

- Protge ma maman, protge mon papa et au revoir grand-mre.

好多個(gè)月后,他又哄女兒入睡,聽(tīng)她祈禱。女兒*終講過(guò):“*佑我媽媽,*佑我的爸爸,再見(jiàn)姥姥?!?br>
Le lendemain, la grand-mre meurt.

第二天,姥姥去世了。

Le pre abasourdi se dit que sa fille est en contact avec l'au-del.

父親大幅吃驚,覺(jué)得女兒能聯(lián)絡(luò)冥間。

Quelques semaines plus tard, alors qu'il vient de lui raconter une histoire, il coute ses prires :

- Protge ma maman et au revoir papa.

幾個(gè)星期后,他剛給女兒講完小故事,就聽(tīng)見(jiàn)女兒的祈禱:“*佑我媽媽,再見(jiàn)父親?!?br>
Rellement choqu, l'homme ne dort pas de la nuit et va au travail trs tt le matin. Nerveux toute la journe, il regarde sa montre sans arrt et reste son bureau jusqu'au minuit. A minuit, il est toujours vivant et dcide de rentrer la maison.

他確實(shí)大吃一驚,一夜沒(méi)睡,第二天一大早就要工作中了。一整天,他都緊張焦慮,不斷地看腕表,在辦公室待到深夜。零點(diǎn)了,他還活著,這才決策回家了。

Sa femme tonne lui dit :

- C'est bien la premire fois que tu rentres si tard du travail. Que s'est-il pass ?

- J'ai pass la pire journe de ma vie, mais n'en parlons plus.

- Tu as eu une mauvaise journe, mais tu n'imagines pas ce qui m'est arriv... Ce matin, le facteur est tomb raide mort devant notre porte.

他媳婦很詫異,告訴他:“這是你*次工作中到很晚回家啊。發(fā)生了什么了?”

“我渡過(guò)了一輩子*糟糕的一天,大家還是已不說(shuō)這事情了?!?br>
“你渡過(guò)了糟糕的一天,但你可以想象我碰到啥事了么…… 今日上午,哪個(gè)快遞員忽然死在我家門(mén)口啊。”

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師