法語(yǔ)否定句中使用介詞de的三個(gè)條件
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-10 00:40
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
264
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)否定句中使用介詞de的三個(gè)條件
《簡(jiǎn)明法語(yǔ)教程》第八課中有那么句話
Est-ce que vous avaz des frêres et des soeurs?
-Oui,j'ai un frere,mais je n'ai pas de soeurs.
為何并不是je n'ai pas des soeurs呢?
這在其中有英語(yǔ)的語(yǔ)法狀況的,便是否定句中應(yīng)用代詞de的狀況。
1.不定冠詞
2.否定句
3.直接賓語(yǔ) Je n'ai pas de soeurs. 在其中'ai是形容詞avoir的變位,soeurs作avoir的直接賓語(yǔ),而且問(wèn)句中出現(xiàn)des,不定冠詞,因而否定句中應(yīng)當(dāng)用de。
分辨下邊什么語(yǔ)句在變?yōu)榉穸ň渲斜仨氂胐e?
1.C'est une chemise.
Ce n'est pas une chemise. chemise 做表語(yǔ),不滿足條件3.
2.J'ai un stylo.
Je n'ai pas de stylo.
3.C'est le vélo de Charles.
Ce n'est pas le vélo de Charles. le 是定冠詞,不滿足條件1,而且vélo不做直接賓語(yǔ)
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)圣誕故事:Bist du auch brav gewesen?
韓語(yǔ)常用詞匯:??
法語(yǔ)中的祝福語(yǔ)
德語(yǔ)每日一句:外剛內(nèi)柔
新編西班牙語(yǔ)閱讀課本第二冊(cè) 第三部分(12)EL IDl0MA ESPANoL Y S
法語(yǔ)名詞:其他詞類轉(zhuǎn)換而來(lái)的名詞和外來(lái)詞
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》尼西米記5
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):??
語(yǔ)法小結(jié):德語(yǔ)動(dòng)詞與名詞的轉(zhuǎn)換
每天十個(gè)常用韓語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(72)