法語(yǔ)小說閱讀:兩個(gè)朋友(4)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-13 02:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
260
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)小說閱讀:兩個(gè)朋友(4)
Une heure après, ils marchaient cote à cote sur la grand-route. Puis ils gagnèrent la villa qu’occupait le colonel. Il sourit de leur demande et consentit à leur fantaisie. Ils se remirent en marche, munis d’un laisser-passer.
Bientot ils franchirent les avant-postes, traversèrent Colombes abandonné, et se trouvèrent au bord des petits champs de vigne qui descendent vers la Seine. Il était environ onze heures.
En face, le village d’Argenteuil semblait mort. Les hauteurs d’Orgemont et de Sannois dominaient tout le pays. La grande plaine qui va jusqu’à Nanterre était vide, toute vide, avec ses cerisiers nus et ses terres grises.
M. Sauvage , montrant du doigt les sommets, murmura : Les Prussiens sont là-haut ! Et une inquiétude paralysait les deux amis devant ce pays désert.
Les Prussiens ! Ils n’en avaient jamais aper u, mais ils les sentaient là depuis des mois,autour de Paris, ruinant la France, pillant, massacrant, affamant, invisibles et tout-puissants.Et une sorte de terreur surperstitieuse s’ajoutait à la haine qu’ils avaient pour ce peuple inconnu et victorieux.
Morissot balbutia : Hein ! si nous allions en rencontrer ?
M. Sauvage répondit, avec cette gouaillerie parisienne reparaissant malgré tout :
Nous leur offririons une friture.
Mais ils hésitaient à s’aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l’horizon.
一個(gè)小時(shí)之后,她們又?jǐn)y手并肩走在大路上了。她們來到上校占有的那座別墅房里。上校對(duì)她們的要求淡淡笑道,也就愿意了她們的怪花式。她們帶著通行卡又上道了。
一會(huì)兒,她們根據(jù)前哨,穿過荒蕪的可倫布,來到幾片小葡萄田的旁邊,田的下坡路便是塞納河。這時(shí)候大概十一點(diǎn)鐘。
正對(duì)面,阿讓兜村象去世了的一樣。奧極蒙和撒納阿2個(gè)高地俯覽著這一地域。從那里到南丹爾是一大片平原區(qū),那邊什么也沒有,僅有幾株光禿禿的櫻桃樹苗和灰色的土地資源。
索瓦熱老先生指向峰頂,細(xì)聲說:“普魯士人就在那上邊!”應(yīng)對(duì)這人跡罕至的地區(qū),兩個(gè)人擔(dān)憂擔(dān)心起來,終止不動(dòng)了。
普魯士人!她們可從來沒有看到過??墒呛芏嘣聛?,她們覺得這些人就在那里,就在法國(guó)巴黎的周邊,糟踏著荷蘭,打劫、殘殺、導(dǎo)致饑謹(jǐn)。這種人是看不到的,可是無人能敵的。她們對(duì)這種素未謀面的卻又打過大仗的中華民族原本就抱有憎恨,如今更增加了一種畫餅充饑的心理恐懼。
莫利落支支吾吾地說:“噯,如果大家遇上了她們,哪些辦?”
索瓦熱老先生用巴黎人那類無論在什么情況都愛玩笑的語(yǔ)氣回應(yīng)說:
“那我們就請(qǐng)她們吃油炸魚罷。”
可是,四周一片靜寂,嚇得她們猶豫不定,害怕闖到原野里去探險(xiǎn)。