法語小知識:為什么使用l'on而不是on?
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-12-19 01:56
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
554
其他考試時間、查分時間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語小知識:為什么使用l'on而不是on?
在學(xué)習(xí)法語的全過程中大家不會太難發(fā)覺,在on 這一主語前,大家一般會加上“l(fā) ’”,這是怎么回事呢?
*先,“L’”一般被大家稱之為同義詞疊措辭。
與其說是它的存有是依照法語語法狀況而要求的,不如說是它的存有是促使一個語句看起來更美觀大方。
大家來舉個小小事例。一般,大家會那樣說:
Ainsi que l'on a énoncé dans la phrase précédente...
而不是Ainsi qu'on a énoncé....
也就是說,我們可以無拘無束的操縱是不是在句中應(yīng)用“l(fā)’”可是一定要記住,切勿太多應(yīng)用,要防止句子的繁雜。
也有一叫法是說,在我們應(yīng)用”l’”的情況下,倘若不用“l(fā)’”在英語口語的發(fā)音上聽上來會很不地道,如qu’on,美國人會感覺bizzare!
可是大家用que l’on ,那樣聽上來就很“*了”!
那麼接下去,大伙兒要注意了,何時大家必須采用l’呢?
在法文中,當(dāng)一個詞句以元音字母末尾而且它下一個詞一樣以元音字母開始的情況下,大家則會加上l’,例如:ce que l’on fait.
因此 根據(jù)今日的學(xué)習(xí)培訓(xùn),大伙兒記住了沒有~
上一篇: 法語小說閱讀:羊脂球(3)