恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語交際熱門話題:請問我過了……嗎?

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2020-12-27 02:00 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 232

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法語交際熱門話題精講:請問我過了……嗎?

J'ai dépassé...



Scène 1

A: Excusez-moi, j'ai dépassé Main Street ?

B: Oui, revenez sur vos pas d'une rue .

A: Merci beaucoup.

B: De rien .

Scène 2

A: Excusez-moi, j'ai déjà dépassé Norton Street ?

B: Non, dépassez deux rues en suivant cette rue.

Scène 3

A: Excusez-moi, j'ai dépasse le musée ?

B: Non, pas encore.

A: Il y a combien d'arrêts jusqu'à la bas ?

B: 8 stations.

A: Combien co?te le ticket ?

B: Un yuan .

A: Vous pouvez me prévenir quand on arrive ?

B: Pas de problème .

>>漢語翻譯參照:

1.

A: 對不起,請問我過了Main Street 嗎?

B: 對,你過度了。請調(diào)頭再回去走一條街。

A: 十分感謝。

B: 不客氣。

2.

A: 對不起你,請問我已經(jīng)過了Norton街嗎?

B: 還沒有。順著這條街再向前走兩根街。

3.

A: 對不起,我已經(jīng)過了歷史博物館嗎?

B: 還沒有。

A: 您了解到那里也有幾公里?

B: 8站。

A: 火車票要多少錢?

B: 一塊錢。

A: 到站的情況下是否可以使跟我說一聲?

B: 沒什么問題。

>>解讀:

1. dépassé → dépasser 超過, 追過, 翻過:

e.g. dépasser un véhicule 高速行駛

2. pas 步伐,步子

這兒并不是否定副詞,只是呈陽性專有名詞

3. prévenir v. t. 搶在…之先; 防止

e.g. prévenir la grippe. 預(yù)防感冒

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師