恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

德漢雙語(yǔ)故事:皇帝的新裝-2

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-01-08 01:18 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 215

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 德漢雙語(yǔ)故事:皇帝的新裝-2

Nun m?chte ich doch wissen, wie weit sie mit dem Zeuge sind!' dachte der



Kaiser, aber es war ihm beklommen zumute, wenn er daran dachte, da? keiner, der

dumm sei oder schlecht zu seinem Amte tauge, es sehen k?nne. Er glaubte zwar,

da? er für sich selbst nichts zu fürchten brauche, aber er wollte doch erst

einen andern senden, um zu sehen, wie es damit stehe. Alle Menschen in der

ganzen Stadt wu?ten, welche besondere Kraft das Zeug habe, und alle waren

begierig zu sehen, wie schlecht oder dumm ihr Nachbar sei.

“我很想要知道她們織布機(jī)到底織得如何了,”皇上想。但是,他馬上就想到了愚蠢的人或消極怠工的人是看不到這布的。他內(nèi)心確實(shí)覺(jué)得一些不大自在。他堅(jiān)信他自己是不需要擔(dān)心的。盡管這般,他還是感覺(jué)先派一個(gè)人去看看較為穩(wěn)妥。同城的人都聽(tīng)聞過(guò)這類(lèi)布料有一種奇特的能量,因此大家都特想趁這機(jī)遇來(lái)測(cè)試一下,看一下她們的鄰人到底有多笨,有多傻。,Ich will meinen alten, ehrlichen Minister zu den Webern senden', dachte der

Kaiser, er kann am besten beurteilen, wie der Stoff sich ausnimmt, denn er hat

Verstand, und keiner versieht sein Amt besser als er!'

“我想派誠(chéng)信的老部長(zhǎng)到織工那里去看看,”皇上想?!皟H有他能看得出這布料是個(gè)什么樣子,由于他這個(gè)人很有大腦,并且誰(shuí)都不像他那般合格?!?Nun ging der

alte, gute Minister in den Saal hinein, wo die zwei Betrüger sa?en und an den

leeren Webstühlen arbeiteten. ,Gott behüte uns!' dachte der alte Minister und

ri? die Augen auf. ,Ich kann ja nichts erblicken!' Aber das sagte er nicht.

因而這名善解人意的老部長(zhǎng)就到那2個(gè)騙子公司的工作中地址去。她們已經(jīng)空蕩蕩的織機(jī)上匆匆忙忙地工作中著?!八侨绾我换厥虑?”老部長(zhǎng)想,把雙眼睜得有碗扣那么大。“我什么都沒(méi)有看到!”可是他害怕把他們說(shuō)出來(lái)。 Beide Betrüger baten ihn n?her zu treten und fragten,

ob es nicht ein hübsches Muster und sch?ne Farben seien. Dann zeigten sie auf

den leeren Stuhl, und der arme, alte Minister fuhr fort, die Augen aufzurei?en,

aber er konnte nichts sehen, denn es war nichts da. ,Herr Gott', dachte er,

sollte ich dumm sein? Das habe ich nie geglaubt, und das darf kein Mensch

wissen! Sollte ich nicht zu meinem Amte taugen? Nein, es geht nicht an, da? ich

erz?hle, ich k?nne das Zeug nicht sehen!'

那2個(gè)騙子公司要求他靠近一點(diǎn),另外問(wèn)起,布的紋路是否美麗迷人,色彩是否很美。她們指向那多架空蕩蕩的織機(jī)。這名可伶的老重臣的雙眼越睜越大,但是他還是看不到什么,由于確實(shí)沒(méi)有什么可看?!拔业纳咸?”他想?!半y道說(shuō)我是一個(gè)愚蠢的人嗎?我從來(lái)沒(méi)有猜疑過(guò)自己。我決不能令人了解這件事情。難道說(shuō)我消極怠工嗎?——不了;我決不能令人了解我看不見(jiàn)布料?!?

"Nun, Sie sagen nichts dazu?" fragte der eine von den Webern.

“哎,您一點(diǎn)建議都沒(méi)有嗎?”一個(gè)已經(jīng)織布機(jī)的織工說(shuō)。 "Oh, es ist niedlich, ganz allerliebst!" antwortete

der alte Minister und sah durch seine Brille. "Dieses Muster und diese Farben! -

Ja, ich werde dem Kaiser sagen, da? es mir sehr gef?llt!"

“啊,妙極了!簡(jiǎn)直美好無(wú)比!”老重臣說(shuō)。他戴著近視眼鏡細(xì)心地看?!岸嗝吹拿赖募y路!多么的美的色彩!是的,我即將呈送皇帝說(shuō)我針對(duì)這布覺(jué)得十分令人滿(mǎn)意?!?/p>
·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師