韓語(yǔ)“我愛(ài)你”怎么說(shuō)怎么寫
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-09 00:21
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
301
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語(yǔ)“我愛(ài)你”怎么說(shuō)怎么寫
看了《一簾幽夢(mèng)》的盆友,應(yīng)當(dāng)對(duì)費(fèi)云帆*終用多個(gè)國(guó)家語(yǔ)言對(duì)紫菱說(shuō)“我愛(ài)你”這一情景印象深刻。語(yǔ)言的力量便是強(qiáng)勁啊,今日而言說(shuō)韓文我愛(ài)你怎么講,又怎么寫。大伙兒常常在韓國(guó)電視劇里能聽(tīng)見(jiàn)“擦浪嘿”或是“擦浪嘿喲”那樣的表白,是二種發(fā)音嗎?實(shí)際上,韓文“我愛(ài)你”也是用嚴(yán)苛區(qū)別的。
1、如果是*朝鮮族(非延邊一帶),直接說(shuō)“????”(sa rang han da)就可以了。
2、*朝鮮族(延邊)和日本就必須注意了,男女不一樣的。男的說(shuō)“????”(sa rang han da)或"???"(sa rang hae).女的則說(shuō)“????”(sa rang hae yo).這是由于滿族內(nèi)部男女實(shí)際上不是公平的而應(yīng)用不一樣的尊重階。但是如今的延邊同胞們也沒(méi)那麼注重了。
3、假如要表述“尊敬”的含意,例如“*,我愛(ài)你?!本偷檬恰????, ?????.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)這兒的sa rang ham ni da便是“我愛(ài)你”的含意。
如何,都清晰了沒(méi)有?來(lái)看在韓文里,這一“我愛(ài)你”是不可以隨意說(shuō)的。