法語語法:復(fù)合過去分詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-01-29 01:06
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
535
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語語法:復(fù)合過去分詞
1.組成:
ayant 過去分詞 ayant fait
étant 過去分詞 étant arrivé
s’étant levé
2.用法:
與英語中現(xiàn)在分詞的進(jìn)行式基本相同,表明一個(gè)主句賓語以前進(jìn)行的姿勢(shì),起狀語功效,表示時(shí)間、緣故等。
Ayant fini (having finished)son travail, il est allé au concert avec sa famille .
S’étant réveillée (having waked) très t t, Sophie put partier à 7 heures.
N’ayant pas re u (not having received) d’argent, je lui ai écrit de nouveau.
Etant 在復(fù)合過去分詞中常會(huì)可省略:
(Etant) retourné à la station de métro, M. Dubois retrouva son parpapluie.
復(fù)合過去分詞的處于被動(dòng)方式為:ayant été 過去分詞:ayant été 亦常省略。
(Ayant été) grondée par son oncle, Marie ne veut plus rester à la ferme.
II取代別的連詞的que
Quand, lorsque, comme, si, puisque, parce que, dès que, pour que, bien que 等正確引導(dǎo)好多個(gè)并排的狀語從句時(shí),可以用連詞que取代反復(fù)出現(xiàn)的所述連詞或連詞語句。
Quand le témoin fut entré et qu’il se fut assis, le juge l’interrogea.
Comme le son était mauvais et que je n’entendais rien, j’ai changé de place.
On ne veut pas lui donner ce travail, parce qu’il est jeune et qu’il manque d’expérience.
Bien qu’il pleuve et qu’il neige, le docteur Vincent visitera ses malades.
Que取代si時(shí),從句形容詞要用虛擬式:
Si vous êtes libre et que le temps le permette, nous ferons une promenade en bateau.
上一篇: 德語小說閱讀:吸血鬼伯爵德古拉(11)
下一篇: 汽車德語詞匯-公共詞匯 30