德語(yǔ)小故事閱讀:Strafe des Unglaubens
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-03 02:32
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
216
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)小故事閱讀:Strafe des Unglaubens
Es war einmal ein Mann, der hie? We Be Yang. Er ging mit drei Jüngern in
den Wald und kochte dort das Lebenselixier. Da er aber wu?te, da? nicht alle
seine Jünger von ganzem Herzen seinen Lehren glaubten, beschlo? er sie zu
prüfen. Er sprach zu ihnen: ?Das Lebenselixier ist nun zwar fertig, doch wei?
ich noch nicht, ob es Kraft hat. Ich will zuerst davon dem Hunde geben, um zu
sehen, wie es wirkt.? Er gab dem Hunde davon, der starb. Da sprach We Be Yang:
?Wie schwierig ist es, das Lebenselixier fertig zu bekommen! Nun hab ich's
fertig, und der Hund stirbt daran. Das ist ein Zeichen, da? es mir nicht
verg?nnt ist, Unsterblichkeit zu erlangen. Weib und Kind habe ich verlassen und
bin in die Berge gegangen, um geheimen Sinn zu verstehen. Ich sch?me mich, nun
wieder heimzukehren. Lieber will ich sterben.? Danach a? er auch von dem
Lebenselixier. Kaum hatte er es im Munde, so war er tot. Seine Jünger sahen sich
erschrocken an und sprachen: ?Man macht das Lebenselixier, um ewig zu leben;
statt dessen bringt es nur den Tod, wie geht das zu?? Es war aber einer unter
den Jüngern, der sagte: ?Unser Meister ist kein gew?hnlicher Mensch. Vielleicht
hat er nur unseren Glauben prüfen wollen.? Er a? auch von dem Lebenselixier,
aber auch er verschied. Da sagten die beiden anderen Jünger untereinander: ?Die
Sache ist unheimlich, wir wollen lieber gehen.?
So kehrten sie denn heim, um S?rge zu kaufen für die beiden Toten. Kaum
waren sie weg, so erhob sich We Be Yang. Er brachte auch den Jünger und den
wei?en Hund zum Leben zurück, und alle drei gingen miteinander zur
Unsterblichkeit ein. Unterwegs aber erschienen sie den beiden andern Jüngern.
Als die sie sahen, beklagten sie ihre Torheit. Aber ihre Reue kam zu sp?t.