德語閱讀:啤酒發(fā)酵工藝
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-05 00:40
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
241
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
德語閱讀:啤酒發(fā)酵工藝
Bauprozess des Bieres
啤酒發(fā)酵加工工藝
Ausgangsstoff(原料) für ein gutes Bier ist eine gute Braugerste(用以制酒的大麥), für ein Wei?bier(淡啤酒) zus?tzlich ein spezieller Brauweizen. Das sind Sorten, die besonders gut keimen(出芽). Das frisch geerntete(收種的) Getreide(大麥) wird in der M?lzerei verm?lzt(被碾碎). Dazu wird die Gerste geputzt(清除整潔), sortiert und dann in gro?en Beh?ltern drei Tage lang eingeweicht(變松). Das Wasser weckt das Getreidekorn zu neuem Leben. In Keimk?sten l?sst es der M?lzer anschlie?end keimen.
Nach einer Woche ist das Innere des Korns(麥粒) mürbe(風(fēng)化層) und wasserl?slich(脫干). Nach au?en w?chst langsam ein Keimling. Lie?e man das Korn jetzt weiterkeimen, entstünde eine neue Pflanze. Doch der M?lzer greift nun ein(干預(yù)) und trocknet das sogenannte Grünmalz bei Temperaturen von 85 bis rund 100 Grad Celsius. Diesen Vorgang nennt man "Darren". Je h?her dabei die Temperatur ist, desto dunkler wird das Malz.(Je...desto...愈來愈)
Das M?lzen hat einen entscheidenden Einfluss auf den Charakter des Bieres, seinen Geschmack, seine Farbe, auf Schaum(泡沫塑料) und Haltbarkeit. Durch das Keimen wurde die unl?sliche St?rke im Getreidekorn aufgespalten(瓦解), so dass sie sich beim Brauen in l?slichen(融解的), verg?rbaren Malzzucker(麥牙糖) umwandeln(變換) kann. Quelle: Veduchina
Das Brauen beginnt
Das Malz kommt dann in die Brauerei. Hier wird es in gro?en Mühlen geschrotet und mit Wasser, das rein, weich und neutral im Geschmack sein soll, im Maischebottich(糖漿桶) vermischt. Der Brauer nennt das Einmaischen(密封性糖漿). Diese Maische wird nun in zwei bis vier Stunden stufenweise(分階段的) auf verschiedene Temperaturen erhitzt. Bei bestimmten Temperaturen aktivieren sich Enzyme(酶), die im Malz enthalten sind. Die Enzyme bauen die St?rke zu Malzzucker und das Eiwei?(蛋白質(zhì)) zu Aminos?uren(碳水化合物) ab(abbauen 耗費).
Im L?uterbottich(精煉爐) wird die Maische dann von allen festen Bestandteilen(構(gòu)成部分) des Malzes befreit(釋放出來). Der Rückstand, der sogenannte Treber(殘渣), wird als wertvolles Viehfutter(精飼料) weiterverwendet(再利用).
Die gel?uterte Würze(精練麥芽汁) flie?t nun in die Würzepfanne(炒菜鍋), wo sie ein bis zwei Stunden gekocht und etwas eingedampft wird(蒸干). Dann wird der Hopfen(啤酒花) zugegeben. Er gibt dem zukünftigen Bier den angenehm herb-bitteren Geschmack(酸酸的味道微苦的口味) und das charakteristisch feine Aroma(優(yōu)質(zhì)的香氣). Der Hopfen f?rdert auch die Haltbarkeit(*存期) des Bieres und hat einen günstigen Einfluss auf die "Blume"(開花) des Bieres. Die blanke Würze wird schnell auf rund 5 Grad heruntergekühlt und gelangt in den G?rkeller.
Aus der Würze wird Bier
Hier kommt nun die Hefe hinzu(加上上酵母), die sofort die G?rung(酵母) ausl?st(發(fā)酵). Sie wandelt den Zucker in Alkohol und Kohlens?ure(炭酸) um. Nach rund einer Woche ist die Hauptg?rung beendet, die Hefe wird abgezogen(褪去). Sie kann nach gründlicher Reinigung(清潔) weiterverwendet werden. Weil sie hochwertiges Eiwei? und vor allem Vitamine in hoher Konzentration enth?lt, wird sie auch in der Nahrungsmittelproduktion gesch?tzt(變成營養(yǎng)成分商品的妙品).
Für das Jungbier kommt nun die Zeit des Reifens im Lagerkeller - je nach Biertyp bis zu drei Monaten(je nach依據(jù)分別...). Im Lagerkeller geschieht dreierlei: Erstens rundet sich der Geschmack des Bieres ab, der noch vorhandene Restzucker(剩下糖) wird fast vollst?ndig abgebaut. Zweitens wird die Kohlens?ure gebunden und gibt dem Jungbier seine Spritzigkeit(辛辣食物). Drittens setzen sich die restliche Hefe und die Eiwei?flocken auf dem Boden ab(扣減): Das Bier wird klar.
Zum Abschluss(*后) wird das fertige Bier noch einmal filtriert(過慮) und kann in Flaschen oder F?sser abgefüllt werden(裝罐). über Gastronomie(美食*) und Handel(生意人) findet es dann seinen Weg in das Glas des Bierfreundes.
上一篇: 王子李在河的心腹VS王世子李恪的心腹們
下一篇: 法語版伊索寓言:小山羊和狼