恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

法語詞匯辨析:交替的季節(jié)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-07 23:26 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 222

其他考試時間、查分時間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法語詞匯辨析:交替的季節(jié)

日升月沉,四季更迭,白天黑夜和時節(jié)的交替組成了地球上天地萬物的節(jié)奏。你能用法語表明“交替”嗎?今日,大家就討論一下“交替”的有關(guān)表述和容易混語匯!



要表明“交替”,*先不得不承認(rèn)說這一形容詞:

alterner vt.

? faire se succéder des choses à tour de r?le ou de fa?on variée ? 使事情輪著陸續(xù)而成

la circulation alternée 單雙號限行

由他衍化出了下列2個易混專有名詞:

alternance n.f.

? succession alternée et généralement régulière ? 合乎 alterner 的本意,即 “輪替,交替” :

l'alternance des saisons 四季更迭

Le ciel bleu ne sera pas garanti avec une alternance d'éclaircies. 時晴時雨,不一定能見到藍(lán)天白云。

alternative n.f.

? obligation de choisir entre deux possibilités ; dilemme ? 務(wù)必在二者之間選一個,即 “非此即彼的選擇” :

L'alternative est embarrassante : parler ou se taire. 選擇很讓人難堪:要不講話,要不緘默。

Certains voient dans cette thérapie une alternative à la médecine classique. 一些人覺得該治療法是取代現(xiàn)行標(biāo)準(zhǔn)基本診療方式的一種選擇。

之上2個專有名詞都蘊(yùn)含著 “一個和另一個” 的意境,這是為什么呢?

緣故是:她們都來自于拉丁語修飾詞 alter ( altera, alterum ) “二者當(dāng)中的另一個” :

※ 拉丁語里*的語句 alter ego “另一個自身;好友” 完好無損的被籌集資金到法語中;

※ 法語的 autre,意大利文的 altro,西語的 otro,都是以 alter 變過來的;

※ 形容詞 altérer 在 alter 的基本上詞意花樣翻新,演化出了許多神奇的意思,有什么呢?

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師