輕松掌握德語(yǔ)動(dòng)詞:與lassen有關(guān)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-15 02:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
461
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
輕松掌握德語(yǔ)動(dòng)詞:與lassen有關(guān)
一、lassen 囑咐,規(guī)定;叫人;授權(quán)委托,讓;容許;容許…儲(chǔ)存;不做,舍棄;使我們…吧!
1. Er lie? seinen Hund den Stock zurückbringen. 他叫狗把木棍叼回家。
2. Ich habe das Kleid reinigen lassen. 我令人把衣服洗了。
3. Der Gesch?ftsmann lie? sich einen Anzug schneidern.
這名商人請(qǐng)人替自身縫紉了一套西服。
4. Er hat seinen Hund im Freien laufen lassen. 他使他的狗到室外去泡泡卡丁車(chē)。
5. Ich lasse dir mein Fahrrad noch bis morgen Abend, dann musst du es mir
aber zurückgeben. 我容許你我用的單車(chē)采用明日夜里,隨后你得把它還給我。
6. Komm, lass deine Arbeit sein – wir gehen ins Kino. 走,別做了,大家看電視劇去。
7. Lasst uns morgen eine Radtour machen! 明日大家騎自行車(chē)去郊游吧!
二、entlassen 解雇
1. Wegen der Wirtschaftskrise mussten 200 Arbeiter entlassen werden.
因?yàn)榻鹑谖C(jī)200名職工迫不得已被解雇。
三、verlassen vt. 離開(kāi);拋棄;refl. 信任(一般配搭代詞auf)
1. Im Jahr 1896 verlie? er seine Heimat und wanderte aus.
1896年他離開(kāi)中華民族并移居國(guó)外。
2. Er hat sie wegen einer anderen Frau verlassen.他為了更好地另一個(gè)女人而拋棄了她。
3. Du kannst dich auf mich verlassen, ich bin immer für dich da.
你值得信賴(lài)我,我隨時(shí)隨地可以為你負(fù)荷率。