西語閱讀:小王子(中西對照)第二十二章
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網絡
2021-02-17 02:46
編輯: 歐風網校
317
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
西語閱讀:小王子(中西對照)第二十二章
-?Buenos días! -dijo el principito.
-?Buenos días! -respondió el guardavías.
-?Qué haces aquí? -le preguntó el principito.
-Formo con los viajeros paquetes de mil y despacho los trenes que los llevan, ya a la derecha, ya a la izquierda.
Y un tren rápido iluminado, rugiendo como el trueno, hizo temblar la caseta del guardavías.
-Tienen mucha prisa -dijo el principito-. ?Qué buscan?
-Ni siquiera el conductor de la locomotora lo sabe -dijo el guardavías.
Un segundo rápido iluminado rugió en sentido inverso.
-?Ya vuelve? -preguntó el principito.
-No son los mismos -contestó el guardvías-. Es un cambio.
-?No se sentían contentos donde estaban?
-Nunca se siente uno contento donde está -respondió el guardavías.
Y rugió el trueno de un tercer rápido iluminado.
-?Van persiguiendo a los primeros viajeros? -preguntó el principito.
-No persiguen absolutamente nada -le dijo el guardavías-; duermen o bostezan allí dentro. Unicamente los ni?os aplastan su nariz contra los vidrios.
-Unicamente los ni?os saben lo que buscan -dijo el principito. Pierden el tiempo con una mu?eca de trapo que viene a ser lo más importante para ellos y si se la quitan, lloran...
-?Qué suerte tienen! -dijo el guardavías.
“您好?!毙⊥踝诱f道。
“您好?!卑獾拦ふf道。
“你在這兒干什么?”小王子問。
“我一包包地篩分旅客,按每千人一包。”扳道工說,“我消磨這種運輸旅客的火車,一會兒發(fā)往右側,一會兒發(fā)往左側?!?br>
這時候,一列燈火光亮的快車,雷鳴般地響著,把扳道房震得顫顫悠悠。
“她們真匆匆忙忙呀,”小王子說道。”扳道工說道。
因此,第二列燈火透明的快車又向著反過來的方位轟隆轟隆地開以往。
“她們如何又回家了呢?”小王子詢問道。
“她們并不是原先那些人了?!卑獾拦ふf,“它是一次兩開火車。”
“她們不滿意她們原先所住的地區(qū)嗎?”“大家是幾乎也不會令人滿意自身所屬的地區(qū)的?!卑獾拦ふf。
這時,第三趟燈火光亮的快車又轟隆而過。
“她們哪些都不追隨著?!卑獾拦ふf,“她們在里面入睡,或者在打呵欠。僅有小朋友們把鼻部貼在窗戶上往外看。”
“僅有小孩了解他們自己在尋找什么。”小王子說,“她們?yōu)橐粋€布娃娃,花銷許多時間,這一布娃娃就變成很重要的東西,假如有些人搶走了她們的布娃娃,她們就抽泣...”
“她們真好運?!卑獾拦ふf。
下一篇: 每天十個常用韓語基礎詞匯(8)