恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

中德雙語(yǔ)童話故事:拇指姑娘(9)

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2021-02-19 00:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 543

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 中德雙語(yǔ)童話故事:拇指姑娘(9)

Sobald das Frhjahr kam und die Sonne die Erde erwrmte, sagte die Schwalbe Dumelinchen, die das Loch ffnete, das der Maulwurf oben gemacht hatte, Lebewohl. Die Sonne schien herrlich zu ihnen herein, und die Schwalbe fragte, ob sie mitkommen wolle, sie knnte auf ihrem Rcken sitzen, sie wollten weit in den grnen Wald hineinfliegen. Aber Dumelinchen wute, da es die alte Feldmaus betrben wrde, wenn sie sie verlie.



當(dāng)春季一來(lái)臨,太陽(yáng)把地面照得很溫暖的情況下,燕子就向拇指姑娘道別了。她把鼴鼠在頂部挖的那一個(gè)洞開(kāi)啟。太陽(yáng)十分光亮地對(duì)著她們。因此燕子就問(wèn)拇指姑娘想要不愿意跟他一起離開(kāi):她能夠騎在他的身上,那樣她們就可以遠(yuǎn)遠(yuǎn)飛走,奔向翠綠色的山林里去。但是拇指姑娘了解,假如她那樣離開(kāi)得話,田鼠便會(huì)感到恐懼的。

>>Nein, ich kann nicht! sagte Dumelinchen.

“不了,我不能離開(kāi)!”拇指姑娘說(shuō)。

>>Lebe wohl, lebe wohl, du gutes, niedliches Mdchen! sagte die Schwalbe und flog hinaus in den Sonnenschein. Dumelinchen sah ihr nach, und das Wasser trat ihr in die Augen, denn sie war der armen Schwalbe von Herzen gut.

“那麼再相見(jiàn)吧,再相見(jiàn)吧,你這善解人意的、討人喜歡的女孩!”燕子說(shuō)。因此他就向太陽(yáng)飛去。拇指姑娘在后面望著他,她的兩眼中閃著淚滴,由于她是那麼鐘愛(ài)這只可伶的燕子。

>>Quivit, quivit! sang der Vogel und flog in den grnen Wald. Dumelinchen war recht betrbt. Sie erhielt gar keine Erlaubnis, in den warmen Sonnenschein hinauszugehen. Das Korn, das auf dem Felde ber dem Hause der Feldmaus gest war, wuchs auch hoch in die Luft empor; das war ein ganz dichter Wald fr das arme, kleine Mdchen.

“滴麗!滴麗!”燕子唱起歌,向一個(gè)翠綠色的山林飛去。拇指姑娘覺(jué)得十分傷心。田鼠不能她來(lái)到溫暖的太陽(yáng)光中去。在田鼠房頂上的原野里,小麥早已看起來(lái)很高了。針對(duì)這一可伶的小女*來(lái)說(shuō),這小麥真是是一片茂密的山林,由于她到底但是僅有一寸來(lái)高呀。

>>Nun sollst du im Sommer deine Aussteuer nhen! sagte die Feldmaus zu ihr; denn der Nachbar, der langweilige Maulwurf in dem schwarzen Samtpelze, hatte um sie gefreit. >>Du mut sowohl Wollen- wie Leinenzeug haben, denn es darf dir an nichts fehlen, wenn du des Maulwurfs Frau wirst!

“在今年夏天,你得將你的新婚紗縫上!”田鼠對(duì)她說(shuō),由于她的那一個(gè)討厭的隔壁鄰居——那一個(gè)衣著黑荷蘭絨袍子的鼴鼠——早已向她浪漫求婚了?!澳愕脺?zhǔn)備好毛線衣和棉服。如果你干了鼴鼠夫人之后,你應(yīng)該有坐下來(lái)穿的衣服褲子和入睡穿的衣服褲子呀?!?br>
Dumelinchen mute auf der Spindel spinnen, und die Feldmaus mietete vier Raupen, die Tag und Nacht fr sie webten. Jeden Abend besuchte sie der Maulwurf und sprach dann immer davon, da, wenn der Sommer zu Ende gehe, die Sonne lange nicht so warm scheinen werde, sie brenne da jetzt die Erde fest wie einen Stein; ja, wenn der Sommer vorbei sei, dann wolle er mit Dumelinchen Hochzeit halten. Aber sie war gar nicht erfreut darber, denn sie mochte den langweiligen Maulwurf nicht leiden. jeden Morgen, wenn die Sonne aufging, und jeden Abend, wenn sie unterging, stahl sie sich zur Tr hinaus, und wenn dann der Wind die Kornhren trennte, so da sie den blauen Himmel erblicken konnte, dachte sie daran, wie hell und schn es hier drauen sei, und wnschte sehnlichste die liebe Schwalbe wiederzusehen. Aber die kam nicht wieder; sie war gewi weit weg in den schnen grnen Wald gezogen. Als es nun Herbst wurde, hatte Dumelinchen ihre ganze Aussteuer fertig.

拇指姑娘如今得搖起紡車來(lái)。鼴鼠聘用了四位搜索引擎蜘蛛,日夜為她紡織和織布機(jī)。每晚鼴鼠來(lái)拜會(huì)她一次。鼴鼠老是在咕嘟地說(shuō):直到夏季即將完的情況下,太陽(yáng)就不容易那么熱了;如今太陽(yáng)把路面烤得像石塊一樣硬。是的,等夏季以往之后,他就需要跟拇指姑娘結(jié)了婚。但是她一點(diǎn)也不非常高興,由于她確實(shí)討厭這名討厭的鼴鼠。每日早上,當(dāng)太陽(yáng)冉冉升起的情況下,每日傍晚,當(dāng)太陽(yáng)落下來(lái)的情況下,她就悄悄地來(lái)到門那里去。當(dāng)風(fēng)兒輕輕吹把谷穗吹向兩側(cè),促使她可以見(jiàn)到深藍(lán)色的天上的情況下,她就想像外邊是十分光輝和漂亮的,因此她就熱情地期待再看到她的親愛(ài)的的燕子。但是這燕子不會(huì)再回家了,毫無(wú)疑問(wèn)地,他早已奔向太遠(yuǎn)太遠(yuǎn)的、漂亮的、翠綠的山林里來(lái)到。現(xiàn)在是秋季了,拇指姑娘的所有婚紗也做好準(zhǔn)備。

>>In vier Wochen sollst du Hochzeit halten! sagte die Feldmaus. Aber Dumelinchen weinte und sagte, sie wolle den langweiligen Maulwurf nicht haben. >>Schnickschnack! sagte die Feldmaus. >>Werde nicht widerspenstig, denn sonst werde ich dich mit meinen weien Zhnen beien! Es ist ja ein schner Mann, den du bekommst, und das darfst du nicht vergessen. Die Knigin selbst hat keinen solchen schwarzen Samtpelz! Er hat Kche und Keller voll. Danke du Gott fr ihn!

“四個(gè)禮拜之后,你的婚禮就需要舉辦了,”田鼠對(duì)她說(shuō)。可是拇指姑娘痛哭起來(lái),說(shuō)她不愿意和這討厭的鼴鼠完婚?!昂f(shuō)八道!”田鼠說(shuō),“你不要固執(zhí)己見(jiàn);否則的話,我要我用的白牙來(lái)咬你!他是一個(gè)很勇敢的人,你得和他完婚!就是皇后都沒(méi)有他那般好的黑荷蘭絨袍子哩!他的餐廳廚房和儲(chǔ)物間里都藏滿了物品。你獲得那樣一個(gè)老公,應(yīng)當(dāng)感謝上蒼!”

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師