法語(yǔ)新聞:德荷盧三國(guó)穆迪評(píng)級(jí)展望為負(fù)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-02-26 02:00
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
232
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)新聞:德荷盧三國(guó)穆迪評(píng)級(jí)展望為負(fù)
L’agence d'valuation financire Moody’s a abaiss lundi de stable>> ngative>> la perspective pour l’Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg, trois pays nots triple A>>, en raison de l’incertitudecroissante>> sur l’issue de la crise de la dette en zone euro.
23日周一,因?yàn)榭床灰姎W債危機(jī)的發(fā)展方向風(fēng)險(xiǎn)性日漸擴(kuò)大的原因,國(guó)際性評(píng)級(jí)組織穆迪將AAA級(jí)別的德國(guó)、西班牙及其盧森堡的評(píng)級(jí)展望從“平穩(wěn)”下降到“負(fù)面”。
L’agence a galement indiqu qu’elle rexaminerait la fin du troisime trimestre>>le triple Aaa accord la France et l’Autriche, deux autres pays de la zone euro qu’elle avait dj placs sous perspective ngative en fvrier.
穆迪還強(qiáng)調(diào)將于“第三季度末”再次思考荷蘭和德國(guó)的Aaa評(píng)級(jí)。這兩個(gè)國(guó)家在二月份的情況下就早已評(píng)級(jí)展望為負(fù)。
Dans son communiqu, l’agence justifie sa dcision concernant l’Allemagne, les Pays-Bas et le Luxembourg par la probabilitde plus en plus forte d’une sortie de la Grce de l’euro>> et l'impact>> d’un tel vnement sur des Etats-membres de la zone euro, notamment les plus solides.
在公示中,穆迪以“古希臘撤出歐元區(qū)概率擴(kuò)大”和這一事情將對(duì)歐元區(qū)會(huì)員國(guó),尤其是大國(guó)導(dǎo)致非常大“危害”為原因來(lái)表述其對(duì)德國(guó)、西班牙和盧森堡做出的負(fù)面決策。