且行且珍惜 法語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-19 23:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
1485
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
且行且珍惜 法語(yǔ)怎么說(shuō)?
【且行且珍惜- 原因】
且行且珍惜,2014年3月31日馬伊琍微博回應(yīng)老公文章出軌事情新浪微博:談戀愛(ài)雖易,婚姻生活不容易,且行且珍惜。一時(shí)互聯(lián)網(wǎng)瘋轉(zhuǎn),大伙兒陸續(xù)模仿造句,產(chǎn)生獨(dú)有的“伊利牛奶體”。
【且行且珍惜- 出處】
據(jù)法叔獲知,且行且珍惜,源自《辭?!罚骸翱瓷剿妓?,觸景進(jìn)鄉(xiāng)思,問(wèn)君意隨流,綿愁幾時(shí)休,念己勿念欲,行己知行義,相離莫相忘,且行且珍惜?!?
在其中“相離莫相忘,且行且珍惜”, 意思是:盡管大家互相告別,可是請(qǐng)別忘記一起走過(guò)的日子,無(wú)論離開了多遠(yuǎn),無(wú)論分離多長(zhǎng)時(shí)間,都需要愛(ài)惜以前一起渡過(guò)的時(shí)光。
【且行且珍惜- 法語(yǔ)怎么說(shuō)】
了解了中文翻譯,這句話就較為好翻譯了??墒且獫h語(yǔ)翻譯得惟妙惟肖就較為難了!法叔選擇了好多個(gè)出色滬友的漢語(yǔ)翻譯,供大伙兒參照,你也能夠來(lái)嘗試翻譯哦~
① Alors carpe diem !
Carpe diem是拉丁文,翻譯成英文是capture the
day,意為:把握住今日,活在當(dāng)下,珍惜當(dāng)下。
② Chérissons nos jours ensemble.
Chérissons是 chérir 動(dòng)詞變位方式,意為:珍惜現(xiàn)在生活。