西班牙語小說閱讀:堂吉訶德 Capítulo V B
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
Y quiso la suerte que, cuando lleg a este verso, acert a pasar por all un labrador de su mesmo lugar y vecino suyo, que vena de llevar una carga de trigo al molino; el cual, viendo aquel hombre all tendido, se lleg a l y le pregunt que quin era y qu mal senta que tan tristemente se quejaba. Don Quijote crey, sin duda, que aqul era el marqus de Mantua, su to; y as, no le respondi otra cosa si no fue proseguir en su romance, donde le daba cuenta de su desgracia y de los amores del hijo del Emperante con su esposa, todo de la mesma manera que el romance lo canta.(歌謠)
El labrador estaba admirado oyendo aquellos disparates(胡說八道); y, quitándole la visera, que ya estaba hecha pedazos de los palos, le limpi el rostro, que le tena cubierto de polvo; y apenas le hubo limpiado, cuando le conoci y le dijo:
—Seor Quijana —que as se deba de llamar cuando l tena juicio y no haba pasado de hidalgo sosegado a caballero(寧靜的) andante—, quin ha puesto a vuestra merced desta suerte?
聽了這番瘋話,農(nóng)夫詫異不己。農(nóng)夫掀開堂吉訶德的護眼罩,護眼罩早已被打碎了,掃去他臉部的塵土,認(rèn)出了他,說:“吉哈達(dá)老先生,誰把您搞成這一模樣?”
上一篇: 韓語每日一句:我想你
下一篇: 2PM的韓語教室:請到新村去