中意雙語:當你經(jīng)歷了這些 你就不得不承認自己長大了
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-24 01:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
336
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
中意雙語:當你經(jīng)歷了這些 你就不得不承認自己長大了
當你經(jīng)歷了這種,你也就迫不得已認可,孩提時代早已離你漸行漸遠,現(xiàn)在的你早已長大了...
"Capisci di essere un adulto quando... investi in cose utili"
當你可以把錢財和精力資金投入到更加有意義的事兒處時,你早已不會再是那一個花錢如流水的傻小子了。
"Capisci di essere un adulto quando... il meteo detta le tue uscite"
當氣溫逐漸上下你的出行,光著腳丫子踩水的快樂變成追憶時,孩提時代早就變成以往。
"Capisci di essere un adulto quando... pulisci e cucini", "Il tuo cibo sarà
più saporito"
當你可以上得廳堂,出得餐廳廚房,刷洗油炸每樣擅長時,完善不期而遇。
"Capisci di essere un adulto quando... hai degni hobby"
當你有著一個無足輕重,卻忘乎所以的興趣愛好時,你能謝謝繁忙的工作中日常生活也有這般有意思的一瞬間。
"Capisci di essere un adulto quando... hai bisogno del caffè per
sopravvivere"
當你問服務(wù)生要一杯咖啡僅僅為了更好地振作起來再次作戰(zhàn),并不是奢華享受時,你早已不會再是那一個只求自拍照找游戲道具的小朋友了。
"Capisci di essere un adulto quando... i tuoi migliori amici si
sposano"
當你身旁的盆友都逐漸踏入婚姻生活的圣殿,而你還在孤單彷徨時,估計你一定會感慨歲月的消逝,再默默地禱告:歲月我一個人走得再慢一點吧。
"Capisci di essere un adulto quando... odi la folla"
當你厭煩城市的喧鬧,街道社區(qū)的熱鬧,群體的擁堵,逐漸追求完美平靜和諧的日常生活時,熱情的歲月也快燃燒殆盡。
"Capisci di essere un adulto quando... 'non fare niente' ha un suono
celestiale"
當你也逐漸感覺“全都不用做”是一件多么的幸福快樂的事兒時,相信我們也都三十好幾了。
"Capisci di essere un adulto quando... smetti di usare la sua tessera
universitaria per avere degli sconti"
當你發(fā)覺學(xué)生證再也不會給你謀得一切折扣和褔利時,你迫不得已感嘆歲月的腳步走得太急太快。
"Capisci di essere un adulto quando... spolveri", "Dovresti toglierti la
sporcizia dalle spalle"
當你學(xué)會放棄肩膀的重任,逐漸輕裝前行,追逐夢想時,年青完善便是你*自豪的資產(chǎn)。
"Capisci di essere un adulto quando... le mode ritornano"
當你逐漸關(guān)心時尚潮流,追求完美時尚潮流時,以前那一個吵著鬧著要毛絨娃娃的小姑娘也早已長大了。
"Capisci di essere un adulto quando... vuoi tornare a scuola"
現(xiàn)如今,完善的你能有時候想起很多年前,衣著的學(xué)生校服的自身嗎?大學(xué)畢業(yè)多年以后的你,又是不是還會懷戀稚嫩的校園時光呢?
"Capisci di essere un adulto quando... gli olimpionici sono più giovani di
te"
當一屆又一屆的奧運會冠軍都比自身年青時,你迫不得已認可歲月早已帶去了大家青春年少
"Capisci di essere un adulto quando... è difficile fare programmi"
當你一次次敗在“方案始終跟不上轉(zhuǎn)變”這句話經(jīng)典名言處時,你還能輕松分配你要的一天嗎?
"Capisci di essere un adulto quando... ami la nostalgia"
當懷戀過去變成你空閑時消磨時光的一部分,沒有錯,你的確踏過了人生道路的一大段旅游了。
"Capisci di essere un adulto quando... non riesci a ricordarti quanti anni
hai"
現(xiàn)如今當他人問及你年紀的情況下,你還可以像兒時那般,果斷地回應(yīng)上嗎?或是板著手指頭,口中嘟嚷著:是二十幾呀或是二十幾呀?
在路上,小朋友再也不能稱呼自己“親哥哥”,“親姐姐”,取代它的的“大伯”,“大姐”,迫不得已讓自身接受現(xiàn)實,對呀,大家早已長大了呀~