法語聽力:8月12日聯(lián)合國新聞(3)
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-14 00:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
180
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語聽力:8月12日聯(lián)合國新聞(3)
讀寫聽說是學(xué)習(xí)培訓(xùn)一切一門語言表達必不可少的階段,法語自不必說。針對大部分學(xué)習(xí)者來講,聽是一個必須花非常大精力去攻克的難關(guān),在諸多大關(guān)中較難的便是聽法語新聞報道了。下邊,大家一起來聽一聽新聞吧。
A l’occasion de la Journée internationale de la jeunesse vendredi, sous le thème ? changez le monde ?, le Secrétaire général des Nations Unies, Ban Ki-moon, a souligné le r?le décisif des jeunes dans les renversements des dictatures depuis un an, notamment grace à leur courage, leur énergie et leur conscience aigu?.
? Sur le milliard de jeunes qui vivent dans le monde, bien trop nombreux sont ceux qui sont privés de l’instruction, de la liberté et des possibilités auxquelles ils devraient pouvoir avoir accès. Pourtant, malgré ces difficultés, et dans certains cas, grace à celles-ci, les jeunes se mobilisent en grand nombre en vue d’édifier un avenir meilleur. Au cours de l’année écoulée, ils ont obtenu des résultats époustouflants en renversant des dictatures et en semant un vent d’espoir dans différentes régions et dans le monde entier ?, a déclaré le Secrétaire général de l’ONU dans un message délivré à l’occasion de la Journée internationale de la jeunesse.
Selon Ban Ki-moon, l’ouverture d’esprit des jeunes va souvent bien plus loin que celle de leurs a?nés et les jeunes sont plus aptes à provoquer les changements en surmontant les différences religieuses ou culturelles pour le bien commun. En cela les jeunes sont capables de résoudre certains des problèmes les plus complexes et les plus graves auxquels doit faire face l’humanité.
? Ils défendent les droits des opprimés, y compris de ceux qui sont en butte à la discrimination fondée sur le sexe, la race ou l’orientation sexuelle. Ils s’attaquent à des questions délicates en vue d’enrayer la propagation du VIH. Et ils sont souvent les meilleurs avocats des perspectives d’avenir à long terme et des modes de vie axés sur l’écologie ?, a-t-il affirmé.
Le chef de l’ONU a exhorté la communauté internationale à faire en sorte que les jeunes, femmes et hommes, aient les possibilités qui leur permettront de se construire un avenir qui répond à leurs aspirations légitimes de développement dans la dignité.
Dans plusieurs pays, des organisations jeunesse ont souligné cette journée qui leur est dédiée. A la United States International University (USIU), à Nairobi, au Kenya, plusieurs étudiants membres de l’Alliance des jeunes pour le leadership et le développement en Afrique (YALDA) ont ainsi pris la parole pour expliquer ce que signifie pour eux le thème de cette année, ? changez le monde ?. L’Alliance, qui a été fondée en 2004 par des étudiants africains inscrits à l’Université Harvard, a maintenant son siège à Gaborone au Botswana et compte des membres originaires de plusieurs pays du continent.
Parmi eux, des francophones de la République démocratique du Congo qui étudient les relations internationales à l’USIU. Ils décrivent leurs activités au sein de la YALDA et offrent leur perspective sur la situation des jeunes dans leur pays natal.
La Journée internationale de la jeunesse marque la fin de l’année internationale de la jeunesse. Le point culminant f?t la réunion de haut niveau sur la jeunesse en juillet à l’Assemblée générale des Nations Unies.
(Interview : Martin Buhendwa et Kanyoro Karba, membres de l’Alliance des jeunes pour le leadership et le développement en Afrique (YALDA) ; propos recueillis par Frédéric Choinière)
上一篇: 法語版伊索寓言:鷹和狐貍
下一篇: 德語語法:虛擬式練習(xí)