恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

西班牙語(yǔ)里會(huì)出現(xiàn)倒著的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)有什么用?

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2019-04-26 07:18 編輯: 歐風(fēng)小編01 665

西班牙語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 為什么只有在西班牙語(yǔ)中,問(wèn)號(hào)和感嘆號(hào)才是成對(duì)出現(xiàn)的呢?相信所有學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的人,都曾對(duì)這個(gè)問(wèn)起好奇過(guò)吧,下面我們就來(lái)看一下西班牙語(yǔ)里會(huì)出現(xiàn)倒著的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)有什么用?

  為什么只有在西班牙語(yǔ)中,問(wèn)號(hào)和感嘆號(hào)才是成對(duì)出現(xiàn)的呢?相信所有學(xué)習(xí)西班牙語(yǔ)的人,都曾對(duì)這個(gè)問(wèn)起好奇過(guò)吧,下面我們就來(lái)看一下西班牙語(yǔ)里會(huì)出現(xiàn)倒著的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)有什么用?


西班牙語(yǔ)里會(huì)出現(xiàn)倒著的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)有什么用?


  1. 成對(duì)的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)何時(shí)出現(xiàn)?

  感嘆號(hào)早在中世紀(jì)的拉丁文手稿中(manuscritos latinos medievales)出現(xiàn)過(guò)。而問(wèn)號(hào)的出現(xiàn),西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院指出,應(yīng)該歸功于加洛林人(los carolingios),而加洛林王朝是自公元751年統(tǒng)治法蘭克王國(guó)的王朝。

  歷史上,這兩個(gè)符號(hào)只用在句末。但經(jīng)過(guò)*界的多次辯論后,得出結(jié)論是:只有在句末的問(wèn)號(hào)是不夠的,也應(yīng)該放在句首,讓讀者能夠事先知道整句話所要表達(dá)的語(yǔ)氣(necesario marcar desde el principio el tono con el que se debía leer),是驚嘆的還是疑問(wèn)的(preguntando o exclamando)。

  于是在1753年,語(yǔ)言學(xué)會(huì)做出了歷史性的決定(una decisión histórica):

  → el mismo signo de interrogación que ya existía para cerrar las preguntas se iba a invertir y a utilizar para empezar las preguntas.

  用來(lái)結(jié)束問(wèn)句的問(wèn)號(hào)也應(yīng)該放在句首引出問(wèn)題。

  2. 起初只適用長(zhǎng)句?

  不過(guò)起初,這個(gè)規(guī)則只適用于長(zhǎng)句子(frases largas),但這就會(huì)產(chǎn)生混淆(confusión):

  → ?qué tan larga debe ser la frase para tener el doble signo de interrogación?

  多長(zhǎng)的句子才要使用雙重問(wèn)號(hào)呢?

  于是每個(gè)人都按照自己的理解來(lái)使用,直到1870年,西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院決定制定規(guī)則:

  → todas las preguntas largas o cortas tenían que empezar con el signo de interrogación.

  所有長(zhǎng)短句都必須以倒問(wèn)號(hào)開(kāi)始。

  嘆號(hào)“signo de admiración”,則是花了一點(diǎn)時(shí)間將拼寫(xiě)方式改為現(xiàn)在的“signo de exclamación”,盡管在1884年,它就被官方定為成對(duì)出現(xiàn)的符號(hào)并收錄于詞典中。但直到2014年,西班牙皇家語(yǔ)言學(xué)院才決定重新命名這個(gè)符號(hào)(decidió rebautizar el signo),由admiración改為現(xiàn)在的exclamación。

  這就是西語(yǔ)中“倒嘆號(hào)”和“倒問(wèn)號(hào)”的由來(lái),解釋了為什么感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)是成對(duì)出現(xiàn)的。所以我們知道了,使用這兩個(gè)特殊標(biāo)點(diǎn)的初衷,是方便讀者在閱讀一些較長(zhǎng)的句子時(shí),從一開(kāi)始就能明白句子是疑問(wèn)句還是感嘆句,定下文字所表達(dá)的情感基調(diào)。

  3. 符號(hào)的對(duì)稱性

  補(bǔ)充一下:當(dāng)想要將問(wèn)號(hào)與感嘆號(hào)組合在一起時(shí),要留意符號(hào)的對(duì)稱性(la simetría),也就是說(shuō),在開(kāi)頭使用的符號(hào)需和在結(jié)尾處的相同,*持對(duì)稱,比如????De verdad piensas eso??!!

  以上就是關(guān)于為什么西班牙語(yǔ)里會(huì)出現(xiàn)倒著的感嘆號(hào)和問(wèn)號(hào)的全部?jī)?nèi)容了,還有想要了解更多資訊的朋友就趕緊戳我們的在線客服了解更多吧!

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師