揮霍無(wú)度如何用法語(yǔ)表達(dá)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
揮霍無(wú)度該用法語(yǔ)怎么表達(dá)呢?今天小編即將要分享給大家的是“揮霍無(wú)度如何用法語(yǔ)表達(dá)”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?有興趣的小伙伴趕快和小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧!
Jeter l’argent par les fenêtres
Gaspiller de l’argent sans compter, être très dépensier
無(wú)節(jié)制地亂花錢,大手大腳地亂花錢
Origine:
中世紀(jì)時(shí)的法國(guó)缺少完備的下水道系統(tǒng),人們經(jīng)常把垃圾污水等等亂七八糟的東西從窗戶往下倒??傊皯艨梢缘挂磺?,就是從下面經(jīng)過(guò)的行人要小心些了。人們有時(shí)候也會(huì)從窗戶外扔錢給路過(guò)的吟游詩(shī)人或乞丐,有人是出于欣賞或同情,有人也是為了給一點(diǎn)錢以把他們快點(diǎn)打發(fā)走。于是“Jeter l’argent par les fenêtres ”慢慢就有了浪費(fèi)錢財(cái),揮霍無(wú)度的意思。
例:
Il voulait tout simplement jeter l'argent par les fenêtres.
他就是想亂花錢。
Gaspiller de précieuses ressources pour des projets mal pensés et mal gérés et de continuer à jeter l'argent par les fenêtres.
浪費(fèi)珍貴的資源在這種前景不好管理也不行的項(xiàng)目上簡(jiǎn)直是在繼續(xù)拿錢打水漂!
語(yǔ)言小測(cè)試,對(duì)語(yǔ)言感興趣的童鞋可以試一試:https://www.iopfun.cn/zt/test
今天小編的分享就到這了,以上就是小編今日想要分享給大家的“揮霍無(wú)度如何用法語(yǔ)表達(dá)”,希望能夠?qū)Υ蠹矣兴鶐椭?更多精彩詳細(xì)資訊請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注我們!
下一篇: 法語(yǔ)單詞的前綴使用規(guī)則