法語交際熱門話題:請在信號音之后留言
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-04 02:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
168
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語交際熱門話題精講:請在信號音之后留言
Laissez un message après le bip.
Scène 1
A: Bonjour, vous êtes bien au 64 35 725 ? Je suis désolé mais je ne peux
pas vous répondre pour le moment . Laissez un mesage après le bip, je vous
rappelle dès que possible, merci.
B: Salut, David, c'est Nancy. Où es-tu passé?Je veux te demander de
m'enmener à la soirée de Michael. Dis moi juste oui ou non. De plus, je voulais
te parler de quelque chose, mais c'est dommage je tombe sur le répondeur. Tu
sais que je n'aime pas parler sur ces foutus machines. Tant pis, je raccroche.
Rappelle-moi quand tu aura du temps. A plus.
>>漢語翻譯參照:
A: 你好,您打的電話是64 35 725/抱歉現(xiàn)在我沒法接聽您的電話。請在數(shù)據(jù)信號音以后留言板留言,我能盡早來電。
B:
嗨,David。我是Nancy。躲到哪里去啦?我只想詢問你,夜里一起去Michael的晚會節(jié)目嗎?只需回應(yīng)行還是不行。此外我都一些話要同你講。怎么了?真遺憾,竟會讓設(shè)備接聽我的手機(jī)號。你了解我一向討厭沖著這種可惡的設(shè)備講些哪些。沒法,掛啦。一有時間就幫我回電話,再相見。
>>解讀:
1. Où es-tu passé? 你去哪里啦?
好長時間看不到另一方,能夠 客套來一句:
·什么風(fēng)將你吹來啦?
Quel bon vent t'amène ?
·簡直稀客光顧!
Une visite d'h?tes de marque !
2. 法國的手機(jī)上在響四聲以后就全自動進(jìn)到留言板留言郵箱了,幾個大的手機(jī)通訊企業(yè)都遵循這一約定成俗的要求。如果是急性子的同學(xué)們,估算會傷腦的。
法國有三家手機(jī)通訊企業(yè):Orange、SFR和Bouygues。自然,它是五年前的狀況,如今或許各有不同。
>>填補(bǔ):
法語說得太差的表述:parler fran?ais comme une vache espagnole = parler mal le
fran?ais 。
法語講得不太好跟西班牙奶牛是沒有關(guān)系的。*開始大家說的是 parler francais comme un Vasque espagnol
(像巴斯克人那般說法語)。 “Vasque”“ Vascon”“ Vaccéen”這三個詞全是古時候階段對巴斯克人的叫法。
巴斯克人關(guān)鍵定居在西班牙和法國地區(qū),一直以來,她們一直拒不接受強(qiáng)悍的法蘭克人的同化作用,還隔三差五給那時候的大帝(查理曼)生產(chǎn)制造不便。*詩史《羅蘭之歌》中上述公年778年在龍塞斯瓦列斯之役中全殲查理曼大帝控球后衛(wèi)軍隊的就是說巴斯克人。
雖然為同拉丁語系的西班牙語和法語很相仿,可是巴斯克語與法語相差甚遠(yuǎn)。巴斯克語是一門十分與眾不同的語言,它與一切一種己知的印歐語言也不類似。因而當(dāng)西班牙地區(qū)的巴斯克人決策越過麥爾斯牛山進(jìn)到法國地區(qū)時,她們沒辦法寄希望于能憑借漢語來學(xué)精法語。*后,她們總是用怪異的視頻語音語氣艱辛講出好多個法語英語單詞。
因為發(fā)音相仿原因,大家把Vasque或許是 Basque誤念成了 vache。再之后人云亦云就變成 parler francais comme une
vache espagnole。
上一篇: 西班牙語入門:關(guān)系代名詞