恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

德語常見諺語與習語(G)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網絡 2020-04-11 05:48 編輯: 歐風網校 187

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 德語常見諺語與習語(G)

gang und g be: 普遍,行駛



來源于與genge und gaebe,原來指產品和貸幣的商品流通,有引申為風俗人情

In Deutschland ist es gang und g be, bei jeder Gelegenheit Trinkgeld zu zahlen.

在德國,大家習慣于在一切場所都付臺費。

Die erste Geige spielen: 絕大部分,起根本性功效

樂團里除開指揮者,就數*大提琴*重要。

Er will immer die erste Geige spielen.

他總是想唱主角。

Nicht von gestern sein: 成熟,見過世面

來自古蘭經:“人們但是從昨日才有,一無所知…”

Versuch nicht, mich zu betrügen, ich bin doch nicht von gerstern.

別想騙我,我并不是沒見過世面的。

Gewicht auf etw. Legen: 重視某件事

在某件事上再加標準砝碼,天平秤當然就歪斜了。

Die Deutschen legen viel Gewicht auf Pünktlichkeit.

德國人很重視時間觀念。

Ins Gewicht fallen(跟上面一樣)

Was er gemacht hat, f llt nicht ins Gewicht.

他所做的無足輕重。

Etw. An die gro e Glocke h ngen: 宣揚(張揚)某件事

之前大家根據敲擊主教堂的銅鐘來公布大事件

Das sollst du nicht an die gro e Glocke h ngen

這事別聲張出來。

Sich im Grabe (herum) umdrehen: 十分發(fā)火,死不瞑目

在墳墓里翻盤

Wenn seinVater würde sich im Grabe umdrehen, wenn er das wüsste.

假如他爸爸了解這事得話,會氣得從墳墓里蹦出來的。

Ins Gras bei en: 去世 Quelle: Veduchina.

在競技場上倒下的士兵通常臉朝下.

Ich habe keine Lust, ins Gras zu bei en. 我都不愿去送死。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師