恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

法國(guó)議會(huì)選舉:左派提出“共和國(guó)陣線”戰(zhàn)略

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-18 01:44 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 188

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 法國(guó)議會(huì)選舉:左派提出“共和國(guó)陣線”戰(zhàn)略

La gauche fran?aise, en position d'emporter une majorité absolue à l'Assemblée après le premier tour des législatives, s'oppose à la droite avec une stratégie de désistement réciproque dite de "front républicain" contre l'extrême droite, refusée par l'UMP.



前不久,在荷蘭國(guó)民議院*輪網(wǎng)絡(luò)投票選舉中,左翼政黨有希望獲得*多數(shù)碾過(guò)反右,她們明確提出名叫“中華人民共和國(guó)陣線”的退選發(fā)展戰(zhàn)略來(lái)抵抗極右政黨-國(guó)民陣線,可是遭受老百姓健身運(yùn)動(dòng)同盟的回絕。

Le Front national a laissé entendre avant le premier tour qu'il avait une "liste noire" de personnalités de droite et de gauche qu'il souhaitait faire battre. Le FN espère faire son retour à l'Assemblée après 26 ans d'absence, en premier lieu dans la 11e circonscription du Pas-de-Calais où Marine Le Pen est arrivée en tête devant le candidat socialiste avec 42% des voix, éliminant le candidat du Front de gauche Jean-Luc Mélenchon.

國(guó)民陣線在選舉前曾揚(yáng)言稱其內(nèi)部有一份“信用黑名單”,列舉了諸多她們要想擊敗的右翼和左翼分子。她們期待闊別十五年以后能重返國(guó)民議院,*個(gè)占領(lǐng)的便是第11選區(qū)-加來(lái)亞歐省,瑪麗萊勒龐在哪以42%的投票數(shù)有目共睹于左翼候選人,清除了極左政黨的梅朗雄。

Martine Aubry et plusieurs dirigeants du PS ont par ailleurs appelé le dissident PS Olivier Falorni à se retirer du second tour qui l'opposerait à Ségolène Royal à La Rochelle. Olivier Falorni a dit dans plusieurs médias qu'il refusait car selon lui laisser une candidature unique relève d'un régime "à la Napoléon III".

社會(huì)黨主席奧布里夫人及許多*人士都會(huì)號(hào)召作為社會(huì)黨異議人士的法洛爾尼撤出拉羅舍爾省的第二輪選舉,給羅亞爾退位。而法洛爾尼卻對(duì)于此事說(shuō)不。他在接納諸多新聞媒體的訪談還稱,他覺得在“拿破侖三世”體系下能有獨(dú)留一個(gè)候選人的事。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師