恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

特朗普當(dāng)選總統(tǒng),對德國有啥影響

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2016-11-21 07:05 編輯: monica 267

歐語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 美國大選落下帷幕,唐納德·特朗普獲得了*后的勝利。
當(dāng)愉快地回想起柏林墻在德國倒塌的這一天,在*上的*強國之一,一個想要重建高墻的男人被選舉了出來。

0 style="width: 500px;" src="/data/file/upload/14797119217385.jpg">


Au?erdem hat er angekündigt, Freihandelsabkommen neu zu verhandeln und die Nato zu ver?ndern. Doch die ist das Ergebnis einer Freien demokratische Wahl, die zu akzeptieren ist. Wichtig ist, dass wir den Gespr?chsfaden auf keinen Fall abreisen lassen: weder auf politischer, noch auf wirtschaftlicher und auch nicht auf gesellschaftlicher Ebene.
此外,他預(yù)告將重新協(xié)商自由貿(mào)易協(xié)定和改變北大西洋公約組織。然而這是自由民主選舉的結(jié)果,人們必須接受。重要的是,我們絕不會放棄對話關(guān)系:既不在政治層面,也不會在經(jīng)濟層面,亦不會在社會層面上(放棄)。
Die Welt, wie wir sie kennen, ist durch Trumps Sieg ver?ndert. Und das liegt auch daran, dass Amerika sich in Zukunft deutlich zurückhalten wird, seine Führungsrolle unter den westlichen L?ndern auszufüllen. Die USA werden vor allem mit sich selbst besch?ftigt sein - Trump muss die tiefen Gr?ben überwinden, die die amerikanische Bev?lkerung nach diesem harten Wahlkampf entzweien.
川普的勝利改變了我們已知的*。因為美國將在未來深居簡出,在西方國家中執(zhí)行*者的角色。美國首先要“自掃門前雪”—在這場艱難的選舉后,川普必須克服美國民眾失和的難題。
Für Europa und Deutschland ist Trumps Sieg ein Weckruf
川普當(dāng)選是對于歐洲和德國的清醒信號
Die EU-Mitgliedstaaten müssen nun schnell zusammenkommen und die richtigen Schlüsse aus der Wahl ziehen. Wir k?nnen nur geschlossen für eine freie Welt einstehen - und dafür müssen wir die europ?ische Integration in entscheidenden Themen vorantreiben, etwa der Au?en-, Sicherheits- und Flüchtlingspolitik.
歐盟成員國必須*會晤,從選舉中找到正確應(yīng)對方案。我們只能團結(jié)一致,為一個自由*負責(zé)—因此,在已決定的話題上,比如對外政策、安全政策和難民政策,我們必須推進歐洲的一體化。
Deutschland muss sich seiner Verantwortung und Führungsrolle in Europa dafür noch st?rker bewusst werden und diesen Prozess vorantreiben. Schon durch den Brexit ist Deutschlands Gewicht gestiegen. Das wird jetzt noch einmal verst?rken.
德國必須更加有意識地在歐洲承擔(dān)責(zé)任,起帶領(lǐng)作用,推進這一進程。英國脫歐使德國影響力上升,現(xiàn)在(德國份量的)將再一次加強。
Die US-Wahlen haben zudem gezeigt, dass ein gro?es Misstrauen in das politische System herrscht. Das sollte uns eine Warnung für 2017 sein. Wenn wir in Deutschland und anderen europ?ischen L?ndern nicht eine ?hnliche Katastrophe erleben wollen wie in den USA, müssen wir den Bürgern wieder M?glichkeiten und Perspektiven für die Zukunft aufzeigen und den Menschen Mut machen, dass sie diese Chancen auch in pers?nliche Erfolge umsetzen k?nnen.
除此之外,美國選舉顯示出,在政治系統(tǒng)中存在很大的不信任。于我們而言,是對2017年的一個警告。如果我們不希望在德國或是其他歐洲國家經(jīng)歷一場在美國發(fā)生的類似災(zāi)難,我們必須向公民表明希望和未來的遠景,鼓勵人們同樣可以將這些機會轉(zhuǎn)化成個人成就。
Denn auch in Deutschland fühlt sich vor allem die Mittelschicht unbeachtet, überreguliert und abkassiert. Sie sind das Rückgrat der Gesellschaft, doch die Debatte bestimmen nur die Superreichen oder Hartz-Vier-Empf?nger.
在德國,中產(chǎn)階級感到不受重視、被過度整頓、繳納過多錢財。他們是社會的支柱,然而議會辯論只關(guān)注大財閥或者社會救濟金領(lǐng)取者。
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師