聽(tīng)德語(yǔ)歌曲練聽(tīng)力:菩提樹(shù)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-26 00:52
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
176
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
聽(tīng)德語(yǔ)歌曲練聽(tīng)力:菩提樹(shù)
Der Lindenbaum 菩提樹(shù)
歌星:Nana Mouskouri
Am Brunnen vor den Tore da steht ein Lindenbaum;
ich traumt' in seinem Schatten so manchen süβen Traum.
Ich schnitt in seine Rinde so manches liebe Wort;
es zog in Freud und Leide zu ihm mich immerfort
門(mén)口有棵菩提樹(shù),生長(zhǎng)發(fā)育在古井邊
我做過(guò)成千上萬(wàn)好夢(mèng)在它的綠茵間
也曾在哪樹(shù)桿上面前甜美詩(shī)詞
不管開(kāi)心和痛楚常伴樹(shù)底下留連
Ich muβt auch heute wandern vorbei in tiefer Nacht,
da hab ich noch im Dunkel die Augen zugemacht.
Und seine Zweige rauschten,
als riefen sie mir zu,
kommher zu mie,Geselle,hier findst du deine Ruh!
今日像以往一樣,我漂泊到深更半夜
我在黑暗中走動(dòng),閉上了我的眼睛
仿佛聽(tīng)見(jiàn)那落葉
一件事輕輕呼喚
伙伴,返回我這里,來(lái)尋找安全!
Die kalten Winde bliesen mir grad ins Angesicht,
der Hut flog mir vom Kopfe,ich wendete mich nicht.
凌冽的北風(fēng)吹來(lái),直撲上我的臉
把頭頂遮陽(yáng)帽吹落我仍堅(jiān)定不移往前
Nun bin ich manche Stunde entfernt von jenem Ort,
und immer hǒr ich's rauschen;
du fandest ruhe dort!
現(xiàn)如今我杜絕家鄉(xiāng),一轉(zhuǎn)眼有這么多年
但仍常聽(tīng)見(jiàn)呼喚
到這兒找尋安全!