恭喜您!X

注冊(cè)成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊(cè)失敗,請(qǐng)重新注冊(cè)!

關(guān)閉

“為官必貪”:法國(guó)從政者形象不佳

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) 2020-04-30 00:10 編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校 137

其他考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: “為官必貪”:法國(guó)從政者形象不佳

Un sondage BVA réalisé pour i>TELE-CQFD et Le Parisien - Aujourd'hui en



France publié samedi indique que les soup?ons de corruption pesant sur les

hommes politiques fran?ais restent à un niveau très élevé.

星期日,一項(xiàng)由i>TELE-CQFD和《Le Parisien》為BVA開(kāi)展的數(shù)據(jù)調(diào)查報(bào)告,絕大多數(shù)美國(guó)人覺(jué)得政客染指貪污惡性事件。

L'image des hommes politiques ne s'améliore pas... Selon un sondage BVA

réalisé pour i>TELE-CQFD et Le Parisien - Aujourd'hui en France publié

samedi, 69% des personnes interrogées estiment le type d'"affaires judiciaires

impliquant des personnalités politiques relayées dans les médias durant ces

dernières semaines" "est bien le signe que les personnalités politiques sont le

plus souvent corrompues".

政客的形象沒(méi)有改進(jìn)……依據(jù)由i>TELE-CQFD和《Le

Parisien》為BVA開(kāi)展的調(diào)研,69%的受訪者覺(jué)得,近幾周來(lái)新聞媒體公布的政客貪污案子是政客形象的真實(shí)寫(xiě)照。

Elles sont une minorité, 29%, à considérer qu'elles "ne représentent que

des cas isolés, la majorité des personnalités politiques étant intègres". 2% ne

se pronon?ant pas.En juin 2013, elles étaient 70% à estimer que les politiques

étaient "le plus souvent corrompus", et 54% en juillet 2010. En revanche, 29%

répondaient en juin 2013 que "la majorité des personnalités sont intègres", et

42% en juillet 2010.

僅有一小部分(29%)的美國(guó)人覺(jué)得這種案子不可以意味著政客的形象,絕大多數(shù)從政者是廉潔自律的。2%的人沒(méi)有從此發(fā)帖子。在2014年6月,70%的受訪者覺(jué)得“做官必貪”,而在2012年,這一比例僅為54%。殊不知來(lái)到2014年,僅有小一部分的人贊成“高官是廉潔自律的”這一叫法了。

Gauche et droite dans le même sac

左派右派一樣“貪”

81% des sondés considèrent par ailleurs que c'est l'image de "l'ensemble de

la classe politique" qui est dégradée, 12% répondant que c'est celle de la

droite, et 7% celle de la gauche.

81%的受訪者覺(jué)得從政者總體形象下降,12%的人左翼執(zhí)政黨形象不佳,而7%的人則覺(jué)得左翼貪污較多。

Sondage réalisé les 13 et 14 mars auprès d'un échantillon représentatif de

977 personnes adultes (méthode des quotas) recrutées par téléphone et

interrogées par internet.

此項(xiàng)調(diào)研于3月13至18日根據(jù)電話(huà)和互聯(lián)網(wǎng)開(kāi)展,調(diào)研應(yīng)用應(yīng)用統(tǒng)計(jì)學(xué)的方式提取了977名成人。

·
    新手指南
    如何注冊(cè)
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線(xiàn):400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國(guó)校區(qū)
    在線(xiàn)客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師