法語習(xí)語知多少:Aller à vau-l'eau
掌握這些知識,攻克TestDaF5級
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-11 23:30
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
238
其他考試時間、查分時間 免費短信通知
摘要:
法語習(xí)語知多少:Aller à vau-l'eau
Aller à vau-l'eau 或 à vau-l'eau
水什么?錯錯錯!!!
這一習(xí)語的意思是:付諸東流
Signification : Courir à sa perte
De l’ancien fran?ais aller à val l’eau.
在古德語中,創(chuàng)作aller à val l’eau。
Exemples :
詞組:
En France, les ventes de Renault vont à vau-l'eau. (Libération,
2/7/2011)
在荷蘭,雷諾汽車的*量急劇下降。(二零一一年的7月2日,《解放報》)
L'Europe doit-elle laisser la Grèce aller à vau-l'eau ?
歐州是不是應(yīng)當(dāng)讓希臘破產(chǎn)?
Origine :
來源于:
Au XIIe siècle, aller à ? vau ? signifiait descendre au creux d'une vallée
en suivant la pente du ruisseau. Ce n'est qu'à partir du XVIe siècle que
l'expression prend une tournure plus sombre, en désignant une entreprise qui
court à la faillite sans possibilité de refaire surface.
12世紀時,去“拱架vau”代表著沿溪水而下,抵達峽谷底端。來到十六世紀,這一習(xí)語的含意越來越更加昏暗,指的是一家公司遭遇破產(chǎn)并且沒什么改進的將會。
上一篇: 常用韓語:在海關(guān)
下一篇: 法國新聞:2012年巴黎住將增加住房補貼