你知道法國(guó)人圣誕節(jié)都做些什么?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
你知道法國(guó)人圣誕節(jié)都做些什么?
Qu'est-ce Que Tu Fais Pour No?l ?
你圣誕做些哪些?
Camille et son amie Anne parlent de leurs projets pour No?l.
Camille 和她的盆友 Anne討論他們圣誕的方案。
Camille: Et alors, vous fa?tes quoi pour No?l cette année ?
大家今年圣誕節(jié)做些什么?
Anne: Comme d’habitude, on va à Paris pour célébrer No?l avec la famille de Christian. Et vous ?
像以往一樣,去法國(guó)巴黎和Christian一家一起慶賀圣誕節(jié)。你們呢?
Camille: Nous, on reste ici avec la famille d’Olivier. C’est une fête familiale importante pour eux: ma belle-mère a toujours un joli sapin avec des guirlandes de No?l, des boules et autres décorations de No?l.
Il y a une belle couronne en sapin sur la porte, et l’année dernière, mon beau-père avait même accroché une guirlande lumineuse clignotante autour de la maison !
大家和Olivier一家一起留到這兒。對(duì)她們而言它是個(gè)盛大游戲的家中傳統(tǒng)節(jié)日:我的婆婆都會(huì)用選一個(gè)漂亮的松柏樹,用一些圣誕節(jié)花環(huán),球體和其他的圣誕節(jié)飾品來(lái)裝飾設(shè)計(jì)。
在門邊有一個(gè)漂亮的松柏樹花環(huán),上年我的公公乃至將拍照閃光燈式的花環(huán)裝飾設(shè)計(jì)了全部屋子。
Anne: Oui, j’ai remarqué que de plus en plus de gens faisait ?a. à c?té de chez moi, il y a une maison toute illuminée... c’est amusant. Et vous, qu’est-ce que vous fa?tes pour le Réveillon ?
是的,我注意到愈來(lái)愈多的人那樣做。我們家這里,屋子全是燈火輝煌的...很有趣。你們呢,大家圣誕前夜干什么?
Camille: On fait plut?t un apéritif d?natoire, avec des toasts de foie-gras et de saumon fumé et du champagne, et nous ouvrons les cadeaux ce soir-là. Ce n’est pas très traditionnel, mais plus pratique avec les enfants.
晚飯時(shí)先來(lái)一個(gè)餐前酒,配法國(guó)鵝肝,熏三文魚吐司面包,也有香檳酒,在那晚大家開啟這些禮品。那樣并不是非常傳統(tǒng)的作法,但針對(duì)小朋友那樣更具體些。
Anne: Ah bon ? Les enfants n’attendent pas que le Père-No?l soit passé ?
是真的嗎?小*們不一圣誕老人嗎?
Camille: Non, enfin je suppose que le Père-No?l passe plus t?t chez nous...
comme il est magique, ce n’est pas difficile pour lui !
不,實(shí)際上我想圣誕老人在較早的情況下就早已來(lái)過(guò)我們家了...
由于他原本便是奇妙的,這對(duì)他而言應(yīng)當(dāng)不會(huì)太難!
Anne: Et pas de messe de minuit non plus j’imagine.
我想應(yīng)當(dāng)都沒(méi)有深夜天主教彌撒。
Camille: Non, notre famille n’est pas très pratiquante. Le 25, on fait un gros repas de No?l.
沒(méi)有,我們家都并不是宗教信仰踐行者。25號(hào)大家有一個(gè)盛大游戲的圣誕節(jié)聚餐。
Là, on cuisine quelque chose de plus traditionnel : une dinde ou un jambon. Et bien s?r, en dessert, on déguste une traditionnelle b?che de No?l.
那時(shí)候,大家會(huì)提前準(zhǔn)備一些更傳統(tǒng)的物品:一只野兔或香腸。自然,針對(duì)甜品,大家品味一個(gè)傳統(tǒng)的柴火型圣誕蛋糕。
Anne: Chez nous aussi bien s?r. Bon, et bien on a intérêt à se mettre au régime dès maintenant !
自然,在我們家也是那樣的。大家有從今天開始控制飲食的準(zhǔn)備!
Camille: Tu l’as dit ! Allez, joyeux No?l Anne, et une excellente année 2016.
你覺(jué)得已過(guò)的!快來(lái),圣誕節(jié)快樂(lè)Anne,祝福有一個(gè)非常棒的2016。
Anne: Toi aussi Camille, un très joyeux No?l à toi et à ta famille, et tous mes voeux pour 2016.
你是 Camille,祝你們與你的親人都是有個(gè)開心的圣誕節(jié),給大家有關(guān)2016全部的祝愿。
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)版《男人幫》*集經(jīng)典語(yǔ)錄
國(guó)際經(jīng)濟(jì)組織中法名稱對(duì)照
每天十個(gè)常用韓語(yǔ)基礎(chǔ)詞匯(29)
初級(jí)韓語(yǔ)學(xué)習(xí):會(huì)唱阿里郎嗎?
汽車德語(yǔ)詞匯-傳動(dòng)器 Getriebebau 235
留學(xué):數(shù)額小但種類多
法語(yǔ)每日一句:“*農(nóng)歷”法語(yǔ)怎么說(shuō)?
法國(guó)水資源浪費(fèi)問(wèn)題嚴(yán)重
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》申命記24
雙語(yǔ):白色情人節(jié)推薦禮物BEST 5