法國文學(xué)大師:雨果(二)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-25 03:18
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
310
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法國文學(xué)大師:雨果(二)
Les Misérables (1862) est considéré comme le chef-d'?uvre le plus important
de Victor Hugo, avec cinq tomes : Fantine, Cosette, Marius, L'idylle rue Plumet
et l'épopée rue Saint-Denis et Jean Valjean. L'action se déroule en France au
cours de la première moitié du 19ème siècle, encadrée par les deux grands
combats que sont la Bataille de Waterloo (1815) et les émeutes de juin 1832.
Victor Hugo a consacré plus de trente ans à la conception ainsi qu’à la création
de cette grande ?uvre. C’est aussi le premier chef-d'?uvre qui fait une peinture
de la misère des pauvres avec la sympathie de l’auteur. Le roman a fait
sensation après sa publication et a surtout re?u un soutien chaleureux des
ouvriers.
雨果*重要的經(jīng)典作品是《悲慘*》(1862),共分成五部,分別是:《芳汀》、《珂賽特》、《馬呂斯》、《普呂梅街牧歌和圣德尼街史詩》及其《冉阿讓》?!侗瘧K*》的小故事產(chǎn)生在十九世紀(jì)上半葉的荷蘭,在其中包含倆件關(guān)鍵歷史大事件——滑鐵盧戰(zhàn)事及其1832年六月法國巴黎波羅申科起義(別稱六月暴亂)?!侗瘧K*》是雨果歷經(jīng)30多年設(shè)計(jì)構(gòu)思和寫作的經(jīng)典著作。它是*部專業(yè)描繪窮光蛋痛苦并且寄托刻骨銘心憐憫的作品,出版發(fā)行后造成了震驚,特別是在遭受職工的歡迎。
Dans son avant-propos, il a prétendu décrire ? les trois problèmes du
siècle : la dégradation de l’homme par le prolétariat, la déchéance de la femme
par la faim, l’atrophie de l'enfant par la nuit ? et révéler l’ignorance et la
misère qui existaient encore sur la terre. C’est pourquoi il a dépeint une
grande quantité de scènes et détails réalistes, à la fois en exaltant l’idéal de
l’humanisme et faisant l’attention à la description des changements
psychologiques.
在簡潔明了的前言中,他聲稱要描繪“21世紀(jì)的三大難題:貧困使小伙落魄,挨餓使女性沉淪,黑喑使少年*孱弱”,揭露社會(huì)發(fā)展上存有的“愚昧無知和貧苦”,故他在贊頌人道主義精神理想化和重視心理狀態(tài)描繪的另外,描繪了很多現(xiàn)代主義的場景和關(guān)鍵點(diǎn)。
Les autres romans de Victor Hugo sont ci-dessous : Les Travailleurs de la
mer (1866), L'Homme qui rit (1869) et Quatrevingt-treize (1874). Parmi eux,
L'Homme qui rit met au grand jour le complot pour le pouvoir et le profit entre
le Grande Cour et les aristocrates. Il a aussi traduit le contraste frappant
entre la turpitude des aristocrates féodaux et l’honnêteté des grands
travailleurs.
雨果的其他小說也有下列幾個(gè):《海上勞工》(1866)、《笑面人》(1869)和《九三年》(1874)。在其中,《笑面人》揭露了皇宮里和皇室中間爭名奪利的詭計(jì),將封建社會(huì)皇室的丑陋與勞動(dòng)者的善解人意開展了獨(dú)特的比照。
Quatrevingt-treize est le dernier roman de Victor Hugo. L’histoire se passe
pendant la Révolution fran?aise. Victor Hugo a approuvé l’héro?sme des armées
républicaines et a condamné la cruenté des armées royalistes. Cependant, il
pense en même temps que les méchants ont aussi de la bonté. L’objet du roman
consiste à sauver des vies humaines. Sous une telle situation que la révolte de
la Commune de Paris souffrait d’une répression cruelle, le roman avait un sens
progressif.
而《九三年》則是雨果的*終一部經(jīng)典小說,小故事產(chǎn)生在法國大革命階段。雨果毫無疑問了共和軍的個(gè)人英雄主義,斥責(zé)了*王軍的殘酷。但另外他也覺得壞人也是有善解人意的一面。小說集的中心思想取決于解救人的生命,這在那時(shí)候巴黎公社起義被慘忍前去鎮(zhèn)壓的局勢(shì)下,應(yīng)當(dāng)說成具備發(fā)展實(shí)際意義的。
上一篇: 韓語基礎(chǔ)詞匯表 4
下一篇: 意大利語閱讀:《海上鋼琴師》(28)